忍者として育ってきました
作為忍者而被養(yǎng)育成人
お仕えをするために
為了侍奉主人
子供の頃からずっと
從兒時(shí)起就一直
超厳しい訓(xùn)練も
忍受著
耐えてきた
十分嚴(yán)格的訓(xùn)練
異性との関わりも
和異性間的關(guān)系
今までなかった私なのです
也是一片空白
呪いが解けたらしたいことは
若解開詛咒想做的事情
密かに胸に
悄悄地在心底油然而生
だけどもそれは乙女の秘密
但是那是少女的秘密
內(nèi)緒の話です
要保密的
イタズラしちゃうことも大好き
我也非常喜歡惡作劇
茶目っ気たっぷり
是個(gè)淘氣鬼
ただ笑顔になってくれたなら
只是若對(duì)方能夠喜笑顏開
幸せになれちゃう
我也會(huì)變得幸福
洋菓子の方が実は
其實(shí)比起日式點(diǎn)心
和菓子よりも好きなの
我更喜歡西式點(diǎn)心
家事全般一通りは
所有的家務(wù)
ササッとこなせちゃう
都能夠輕松搞定
身のこなし軽いので
因?yàn)樯碜溯p盈
木登りお茶の子さいさい
爬樹也是小事一樁
でも高い所だけ
但是唯有高處
ニガ手なの
我不擅長(zhǎng)
登るには登れても
雖然能夠登上去
降りるのは大変困難なのです
但是下來就很困難
忍者のくせにあんまり
明明身為忍者
忍ぶことはないけど
雖然沒有什么能忍耐的
それでもいざと言う時(shí)になれば
但即使如此 一旦到了關(guān)鍵時(shí)刻
頑張っちゃいます
我會(huì)很努力的
幼い頃から苦労してる
從小就嘗盡辛苦
姫様のため
為了公主殿下
この力がお役に立つなら
若我的這份力量能派上用場(chǎng)
めっちゃ嬉しいな
那我就會(huì)喜不自禁的
護(hù)衛(wèi)の任務(wù)やお仕事には
對(duì)護(hù)衛(wèi)的任務(wù)和工作
結(jié)構(gòu)真面目
都十分認(rèn)真
だけども普段は生真面目とは
但是卻絕不能說平日里
決して言えません
也是很認(rèn)真的
なんやかんやでバタバタしてる
整天都忙著忙那的
私の日常
這就是我的日常生活
その笑顔が見れるように今日も
為了能夠看到那笑容
張り切っていきます
今天也卯足勁努力