Not like before
不像從前
When the trees are all burning
當(dāng)樹木被燒毀
All the stars will keep on turning
所有的星星都會(huì)不停轉(zhuǎn)動(dòng)
And I know I won’t stop searching
我知道我不會(huì)停止搜尋
For the moment when the world
那一刻這世界
Stopped for you
為你駐足
It stopped for you
為你停下腳步
Then the world came crashing down
然后世界崩塌
And it’s pulling you in now
它把你吸引過來
You know all the words to the play
你知道這出戲的所有歌詞
But all I wanted was you to stay
可我想要的只是你留下
Your time is running thin
你的時(shí)間越來越少
Cause I’m faling through the cracks under your floor
因?yàn)槲覞u漸消失在你腳下的裂縫中
How does it feel to be alive again
重獲新生是什么感覺
Stop holding on with your dear breath
別再執(zhí)著于你的呼吸
You’re one step closer to me
你離我又近了一步
On the ballroom extravaganza
在舞廳里盡情放縱
I know you won’t find me anymore
我知道你再也找不到我
I tried to reach for you once more
我試著再次靠近你
But the world came crashing to the ground
可這世界轟然崩塌
When the story comes to an end
當(dāng)故事落下帷幕
Will it be the same again
一切是否會(huì)恢復(fù)如初
When all the king’s horsemen and all the king’s men
當(dāng)國王所有的騎士和士兵
They couldn’t put you back together again
他們無法將你挽回
Oh when the story comes to an end
當(dāng)故事落下帷幕
Will it be the same again to you
你會(huì)不會(huì)重蹈覆轍
To you
對你
When the story comes to an end
當(dāng)故事落下帷幕
Will you be the same again at all
你會(huì)不會(huì)和從前一樣
At all
一點(diǎn)都不
At all
一點(diǎn)都不