房間里有國(guó)王 王后
And the prince and the princess too
還有公主 王子
And a dog is the guard for the gold and the cell
一只忠犬守護(hù)著財(cái)富與牢籠
Not a person knew
無(wú)人知曉
I I I
我 我 我
Would hide hide hide
要與世隔絕 隔絕 隔絕
If I could run run run that fast
不停奔跑 奮力逃離
The shade in the spider’s web
一旦被蜘蛛網(wǎng)纏繞
Make you silk for the neighbor fly
便無(wú)處可逃
That one’s doom can not come on
無(wú)論如何費(fèi)力掙扎
Unglued no matter how hard he tries
厄運(yùn)仍舊不可避免
He said I I I
他說(shuō) 我 我 我
I would hide hide hide
我要與世隔絕 隔絕 隔絕
If I could run run run that fast
不停奔跑 奮力逃離
The door what am I here for
大門就在這里
Could have sworn I was fast to sleep
人們蜂擁而至 我很快就入睡了
And the hair curling answers
頭發(fā)凌亂 睡眼惺忪
There asking why I must be counting sheep
我曾經(jīng)必須數(shù)羊才能安睡
He said I I I
他說(shuō) 我 我 我
I would hide hide hide
我要與世隔絕 隔絕 隔絕
If I could run run run that fast
不停奔跑 奮力逃離
Mmm
Mmm
Mmm
If I could run that fast
如果我能不停奔跑 奮力逃離
If I could run that fast
如果我能不停奔跑 奮力逃離
If I could run that fast
如果我能不停奔跑 奮力逃離
If I could run that fast
如果我能不停奔跑 奮力逃離
I would
我能
If I could
如果我能
Little child your secret’s tight I’ll keep it here with me
小朋友 你的秘密不會(huì)泄露 我會(huì)將它一起帶走
You won’t be coming back this way
你再也不會(huì)回來(lái)了
Now that you’re almost 23
現(xiàn)在你都快23歲了
She said I I I
她說(shuō) 我 我 我
Would hide hide hide
要與世隔絕 隔絕 隔絕
I could run run run that fast
不停奔跑 奮力逃離