Why do I give in
為什么我還是會(huì)陷進(jìn)去
And I always was always was one for cryin
而我一直以來(lái),總是獨(dú)自一個(gè)人的哭泣
I always was one for tear
總是一個(gè)人淚流不止
The sun is getting cold it’s snowin
太陽(yáng)漸漸變冷,開(kāi)始下雪了
Looks like an early winter for us
像是一個(gè)屬于我們的初冬
Looks like an early winter for us
像是一個(gè)屬于我們的初冬
An early winter oh why did you deter me over
初冬,為什么你把我的一切都打斷了
You said the map of the world is on you
你說(shuō)世界地圖的每一個(gè)角落都會(huì)有你的痕跡
The moon gravitates around you
月亮為你蹉跎
The seasons escape you
四季逃離了你的世界
And I always was always was one for cryin
而我總是,總是一個(gè)人獨(dú)自的哭泣
I always was one for tears
總是一個(gè)人淚流不止
No I never was never was one for lyin
我從來(lái)都沒(méi)有,從來(lái)都不是撒謊的那一個(gè)
You lied to me all these years
這幾年你對(duì)我的欺騙
The sun is getting cold it’s snowin
雪花墜落,驟變寒冷
Looks like an early winter for us
這像是一個(gè)屬于我們的初冬
Looks like an early winter for us
這像是一個(gè)屬于我們的初冬
An early winter oh why did you deter me over
初冬,為什么你把我的一切都打斷了
Why why do you act so stupid
為什么,為什么你的行為會(huì)如此的可笑
Why you know I’m always right
為什么,你明知道那不是我的錯(cuò)
Looks like an early winter for us
這像是一個(gè)屬于我們的初冬
It hurts and I can’t remember sunlight
受傷了,我的世界天昏地暗
An early winter for us
一個(gè)屬于我們的初冬
The leaves are changing colors
葉子已蛻換了顏色
Starting over and over and over again
周而復(fù)始地不斷循環(huán)
Starting over and over and over again
周而復(fù)始地不斷循環(huán)
Well it looks like an early winter for us
而這像是一個(gè)屬于我們的初冬
It looks like an early winter for us
像是一個(gè)屬于我們的初冬