深深播種于我的內(nèi)心
Holy land with Her we stand
圣域在此 我們與她同在
The love we teach violence we preach
我們教導(dǎo)友愛 傳道暴力
Knives in hand we’re innocent lambs
手握匕首 我們是無罪的羔羊
Don’t you see
你還不明白嗎?
All of these pretences are petty ironies
這些偽裝都只不過是難堪的諷刺
Huh
They say
他們說
You’ll never be erased
你不會就這樣被抹去
You still live inside me inside me
你永存在我心里 永存在我心里
Whose life are you offering
獻(xiàn)誰的命于吾?
Paint me red oh paint me red
染紅我吧 染紅我
Whose life are you offering
獻(xiàn)誰的命于吾?
My hands are red my heart is black
我雙手赤紅 心臟漆黑
Lalala
I cried
我已哭過了
I screamed
也喊叫過了
I slept
睡一覺
I woke up mad
又因憤怒而清醒
Counting blessings we could have
數(shù)著原本應(yīng)被賜予我們的祝福
I tried to defy the rules dividing us
我嘗試反抗這些分裂了我們的規(guī)則
In blood we trust
以鮮血之名
You’re gone like the wind
你如風(fēng)一樣離去
Chasing you I breathed in deep
追逐你 我深吸一口氣
Swallowing the dust that used to be part of you
吞下那曾經(jīng)是你一部的塵埃
Duetting solo to your lonely vaguely beautiful melody
一個人與你那孤獨又抽象的優(yōu)美旋律對唱