你的眼中流露出痛苦所以你消失在黑夜里
Missouri River in the distance
遠處是密蘇里河
So I lied upon the lawn
于是我躺在草坪上
I remember walking against the darkness of the beach
我記得在黑暗的沙灘上漫步
Love is like a ghost in the distance out of reach
愛就像幽靈在遙不可及的地方
Travel through the night ’cause there is no fear
穿越黑夜因為沒有恐懼
Alone but right behind ’til I watch you disappear
獨自一人卻緊緊跟隨直到我看著你消失不見
I’m movin’ through the dark of a long black night
我在漫漫長夜的黑暗中前進
Just movin’ with the moon and the light it shines
跟隨著月光和耀眼的光芒前行
And I’m thinking of a place and it feels so very real
我在想一個地方感覺如此真實
Just movin’ through the dark
在黑暗中穿梭
Once I had a dream I was fallin’ from the sky
有一次我夢見我從天而降
Comin’ down like running water
像流水一樣流淌
Passin’ by myself alight
我從你身邊經(jīng)過神采飛揚
In the morning I would wake to the sound of someone’s voice
早上我會被某個人的聲音喚醒
Like little whispers through the silence
就像在寂靜中輕聲低語
I’m movin’ through the dark of a long black night
我在漫漫長夜的黑暗中前進
And I’m lookin’ at the moon and the light it shines
我望著皎潔的月光
But I’m thinking of a place and it feels so very real
但我想到一個地方感覺如此真實
Oh sufferer of love
為愛受苦的人
Come and take my hand babe
來吧牽起我的手寶貝
There’s a turn in the road that we’ve been takin’
我們走的路有了轉機
Let it set you free
讓它給你自由
‘Cause there’s a rhythm in the way that we’ve been movin’
因為我們的一舉一動都有一種節(jié)奏
Yeah there’s a darkness over there but we ain’t goin’
前方一片黑暗但我們不會離去
See it through my eyes walk me to the water
透過我的眼睛看到了帶我走向水邊
Hold my hand as something turns to me
緊緊握住我的手仿佛有什么東西向我襲來
Love me every night drown me in the water
每天晚上愛我把我淹沒在水中
Hold my hand is something turning me
牽著我的手有什么東西能讓我
See it through my eyes love me like no other
透過我的眼睛看到了你對我的愛獨一無二
And hold my hand as something turns to me
緊緊握住我的手仿佛有什么東西向我襲來
And turns me into you
讓我變成了你
Lead me through tonight pull me from the water
今晚帶我度過難關讓我擺脫困境
Hold my hand as something turns to me
緊緊握住我的手仿佛有什么東西向我襲來
Turns me into you
讓我變成了你
Just see it through my eyes love me like no other
請你透過我的眼睛好好愛我吧
Hold my hand as something turns to me
緊緊握住我的手仿佛有什么東西向我襲來
Turns me into you
讓我變成了你
Turning me into you
把我變成你