He lives on through us
他借由我們而活著
Born from darkness born from lust
從黑暗中誕生 從欲望中誕生
‘Cause when we reach the end
因?yàn)榈鹊轿覀兊竭_(dá)盡頭時(shí)
We do it all over again
我們?cè)僦匦聛?lái)過(guò)
Follow me we are children of the machine
跟我來(lái) 我們都是機(jī)器之子
Barely human in a city built on broken dreams
一個(gè)由破碎的夢(mèng)想建造的城市荒無(wú)人煙
Follow me we are children of the machine
跟我來(lái) 我們都是機(jī)器之子
Uh uh-uh uh-uh
Barely human in a city built on broken dreams
一個(gè)由破碎的夢(mèng)想建造的城市荒無(wú)人煙
It’s a joyless job
這是一份極其乏味的工作
When your heart’s running empty at the seams
當(dāng)你的心在接縫處空虛時(shí)
The seams
But after eons filling up the bottle
但在億萬(wàn)年后把墨水瓶裝滿之后
Singing on a desperate pencil and a dream
便用那絕望的鉛筆和夢(mèng)想歌唱
Well the void was filled when you lived
其實(shí)當(dāng)你活著的時(shí)候空洞便會(huì)被填滿
To the empty ink then we would sink
但是變成空虛的油墨 我們便會(huì)沉沒(méi)
To the beat of a cog wheel turning
但隨著齒輪轉(zhuǎn)動(dòng)的節(jié)拍
Love was the fuel that kept me from burning
愛(ài)是讓我脫離苦海的能量
To create this finest design
為了創(chuàng)造這個(gè)最好的設(shè)計(jì)
You need a magic darker than mine
你需要比我更黑暗的巫術(shù)
And a kiss from the angels
以及那天使的吻
Casting demons down the bottom night
還有比那惡魔還骯臟的底線
So wonderful how deep the love can flow
如此美妙的愛(ài) 到底能流淌至多深
Uh uh-uh uh-uh
‘Cause when you came into my life
因?yàn)楫?dāng)你走進(jìn)我的生活時(shí)
I couldn’t bear to let go
我舍不得放手
But the curtain came to close
但是我的帷幕落下了
He lives on through us
他借由我們而活著
We’re born from darkness born from lust
我們從黑暗中誕生 從欲望中誕生
‘Cause when we reach the end
因?yàn)榈鹊轿覀兊竭_(dá)盡頭時(shí)
We do it all over again
我們?cè)僦匦聛?lái)過(guò)
Follow me we are children of the machine
跟我來(lái) 我們都是機(jī)器之子
We’ve built this machine
我們建造了這個(gè)機(jī)器
Barely human in a city built on broken dreams
一個(gè)由破碎的夢(mèng)想建造的城市荒無(wú)人煙
Uh-uh
Follow me we are children of the machine
跟我來(lái) 我們都是機(jī)器之子
Woah uh-uh
You came to life
你活過(guò)來(lái)了
Barely human in a city built on broken dreams
一個(gè)由破碎的夢(mèng)想建造的城市荒無(wú)人煙
Woah uh uh-uh-uh
In the dark nightmare see the spotlight glare
在漆黑的夢(mèng)魘中 聚光燈非常刺眼
And accept your fate in time
快及時(shí)認(rèn)命
In time
In the dark nightmare see the spotlight glare
在漆黑的夢(mèng)魘中 聚光燈非常刺眼
And accept your fate in time
快及時(shí)認(rèn)命
Follow me we are children of the machine
跟我來(lái) 我們都是機(jī)器之子
Woah uh-uh
Uh-uh uh uh-uh
Barely human in a city built on broken dreams
一個(gè)由破碎的夢(mèng)想建造的城市荒無(wú)人煙