As the nighttime is falling
隨著夜幕降臨
And the day flies away
白日隱去
Can you hear me I’m calling
你能否聽到我的呼喚
Can you hear me I say
你能否聽到我說的話
That I would cross every river
我愿意渡過每條河流
I would sail every sea
我愿意航跨每片海域
I would climb every mountain
我愿意攀越每座高峰
If it could bring you back to me
只要你能回到我身邊
I would part every ocean
我會(huì)穿越每個(gè)大洋
I would catch every star
我會(huì)摘下每顆星星
I would cross every river
我會(huì)渡過每條河流
To be right where you are
只為能夠找到你
Baby lower your shoulders
寶貝 卸下你的重?fù)?dān)
And relax for a while
停下來休息一會(huì)
You’ve been running for ages
多年來你一直在奔波
You have run all your life
你已經(jīng)勞碌了一生
But you know there will always
但你要知道
Be a part of you here
這里永遠(yuǎn)是你的歸宿
So wherever life takes you
所以 無論生活將你帶到何處
You will always be near
你都不會(huì)迷失方向
That I would cross every river
我愿意渡過每條河流
I would sail every sea
我愿意航跨每片海域
I would climb every mountain
我愿意攀越每座高峰
If it could bring you back to me
只要你能回到我身邊
I would part every ocean
我會(huì)穿越每個(gè)大洋
I would catch every star
我會(huì)摘下每顆星星
I would cross every river
我會(huì)渡過每條河流
To be right where you are
只為能夠找到你
Many things I should have done
我還有很多事情要做
Many miles I should have run
還有很遠(yuǎn)的路要去跋涉
Many fights I should have won
我要為每場(chǎng)勝利而努力奮斗
And if the stars fall down tonight
假如今晚天空塌下來
And all is lost no hope in sight
一切消失殆盡 眼前毫無希望
I’ll think of you and I’m all right
只要想到你 我就會(huì)振作
And I would cross every river
我會(huì)渡過每條河流
I would sail every sea
我愿意航跨每片海域
I would climb every mountain
我愿意攀越每座高峰
If it could bring you back to me
只要你能回到我身邊
I would part every ocean
我會(huì)穿越每個(gè)大洋
I would catch every star
我會(huì)摘下每顆星星
I would cross every river
我會(huì)渡過每條河流
To be right where you are
只為能夠找到你
Cross every river
渡過每條河流
I would sail every sea
我愿意航跨每片海域
I would climb every mountain
我愿意攀越每座高峰
If it could bring you back to me
只要你能回到我身邊
I would part every ocean
我會(huì)穿越每個(gè)大洋
I would catch every star
我會(huì)摘下每顆星星
I would cross every river
我會(huì)渡過每條河流
To be right where you are
只為能夠找到你
To be right where you are
只為能夠找到你