直到航行結束為止
Then we’ll be sleeping in the cold below
我們會長眠于冰冷世界的深處
Sisters below below
姐妹們 深處 深處
We’re going where the winds don’t blow
我們前往風平浪靜的世界
Yes we’re all bound down
我們都有自己的歸宿
To the deep and we’ll all be
我們會抵達深淵
Sleeping in the cold below below
長眠于冰冷世界的深處
Sleeping in the cold below
長眠于冰冷世界的深處
Our sailing ship
我們的帆船
Is for the hard and the quick
為了堅韌不拔和身手敏捷的勇士
We roll our load and go
我們滿載貨物 揚帆起航
There’s a living to be made
為了生計四處奔波
Or there’s Hell to pay
否則會付出慘痛的代價
When you’re sleeping in the cold below
當你長眠于冰冷世界的深處時
Sisters below below
姐妹們 深處 深處
We’re going where the winds don’t blow
我們前往風平浪靜的世界
Yes we’re all bound down
我們都有自己的歸宿
To the deep and we’ll all be
我們會抵達深淵
Sleeping in the cold below below
長眠于冰冷世界的深處
Sleeping in the cold below
長眠于冰冷世界的深處
There’s a man on high
一位高高在上的男人
With the Devil in his eye
眼中蘊藏著惡魔 冷若冰霜
And a golden hand I’m told
有人告訴我他是黃金之手
It can hurt you it can hold you
可以把你弄得遍體鱗傷 也可以護你周全
He can kick you or console you
他可以給你教訓 也可以給你安慰
When you’re sleeping in the cold below
當你長眠于冰冷世界的深處時
Sisters below below
姐妹們 深處 深處
We’re going where the winds don’t blow
我們前往風平浪靜的世界
Yes we’re all bound down
我們都有自己的歸宿
To the deep and we’ll all be
我們會抵達深淵
Sleeping in the cold below below
長眠于冰冷世界的深處
Sleeping in the cold below
長眠于冰冷世界的深處
Oh sisters you
姐妹們 你們是
So wise and true
如此明智 如此真誠
When it’s my time to go
當我應該踏上旅途時
Won’t you lay me down
你能否送我一程
Under Granum Crowns
用Granum硬幣助我一臂之力
And I’ll be sleeping in the cold below below
我會長眠于冰冷世界的深處
Sleeping in the cold below
長眠于冰冷世界的深處
Sisters below below
姐妹們 深處 深處
We’re going where the winds don’t blow
我們前往風平浪靜的世界
Yes we’re all bound down
我們都有自己的歸宿
To the deep and we’ll all be
我們會抵達深淵
Sleeping in the cold below below
長眠于冰冷世界的深處
Sisters below below
姐妹們 深處 深處
We’re going where the winds don’t blow
我們前往風平浪靜的世界
Yes we’re all bound down
我們都有自己的歸宿
To the deep and we’ll all be
我們會抵達深淵
Sleeping in the cold below below
長眠于冰冷世界的深處
Sleeping in the cold below below
長眠于冰冷世界的深處
Sleeping in the cold below
長眠于冰冷世界的深處
Today we sail
今日我們揚帆起航
On the Solar Rail
加入Solar Rail的殊死較量之中
For there’s much we just don’t know
因為我們前路未卜
So farewell with a kiss
所以讓我們擁吻告別
Then it’s fast for the mist
我們向著迷霧重重的世界奔赴
Till we’re all sleeping in the cold below
直到我們長眠于冰冷世界的深處