讓你的腳趾觸碰到消失的水泥地面
Gather to one corner of the woods
在樹林的一個(gè)角落聚集
Echo chambers inside a neighborhood
街區(qū)里的回音室
And centerfold humility shown
登上雜志中插頁(yè) 展現(xiàn)出謙遜
You’re not as good as what your mama’s sewn
你沒有長(zhǎng)成你媽媽塑造的那個(gè)樣子
Aren’t you glad that you reside
身處地獄 完美喬裝
In a hell and in disguise
你不覺得慶幸嗎
Nobody yet everything
沒有人 現(xiàn)在只有
A pool to shed your memory
一個(gè)用來(lái)盛放你記憶的泳池
Could you say you even tried
你能說(shuō)自己已經(jīng)努力過(guò)了嗎
You haven’t called your family twice
你沒有堅(jiān)持再給你家人打去電話
I can hope tonight goes differently
我希望今晚能有不同
But I show up to the party just to leave
但我去參加派對(duì) 只是為了快點(diǎn)離開
Between the gaps keep it under wraps
在靠近真諦前的縫隙 秘密探究
How I got to some epiphany
我是如何頓悟的
I’ll convince myself when it turns to twelve
等到時(shí)針指向十二點(diǎn) 我會(huì)說(shuō)服自己
The photos keep the sentiment
那些照片保存了我的情感
Gather to one corner of the woods
在樹林的一個(gè)角落聚集
Echo chambers inside a neighborhood
街區(qū)里的回音室
And centerfold humility shown
登上雜志中插頁(yè) 展現(xiàn)出謙遜
You’re not as good as what your mama’s sewn
你沒有長(zhǎng)成你媽媽塑造的那個(gè)樣子
Aren’t you glad that you reside
身處地獄 完美喬裝
In a hell and in disguise
你不覺得慶幸嗎
Nobody yet everything
沒有人 現(xiàn)在只有
A pool to shed your memory
一個(gè)用來(lái)盛放你記憶的泳池
Could you say you even tried
你能說(shuō)自己已經(jīng)努力過(guò)了嗎
You haven’t called your family twice
你沒有堅(jiān)持再給你家人打去電話
I can hope tonight goes differently
我希望今晚能有不同
But I show up to the party just to leave
但我去參加派對(duì) 只是為了快點(diǎn)離開
Pulling back I tried to find
回到過(guò)去 我試圖找到
The point of wasting precious time
浪費(fèi)寶貴時(shí)間的意義
I sip and toast to normalcy
我小酌一口 為正常的生活干杯
A fool’s way into jealousy
傻瓜才會(huì)嫉妒別人
I mock and imitate goodbyes
我對(duì)此只有嘲笑 模仿他們說(shuō)再見
When I know that I can’t deny
當(dāng)我知道我無(wú)法否認(rèn)
That I’ll be here forever while
我會(huì)永遠(yuǎn)留在這里
I show up to the party just to leave
可我出現(xiàn)在派對(duì) 只是為了快點(diǎn)離開