與你一起看卡薩布蘭卡時(shí),我以為你也愛上了我
Holding hands ‘neath the paddle fans in Rick’s Candle lit cafe
電扇下雙手相擁,在瑞克咖啡店的燭光下
Hiding in the shadows from the spies
躲在銀幕的陰影里
Moroccan moonlight in your eyes
你的眼里映著摩洛哥的月光
Making magic at the movies in my old chevorlet
在看電影時(shí)和你在我舊雪弗萊車中熱吻
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
啊,卡薩布蘭卡中的親吻纏綿依舊
But A kiss is not a kiss without your sigh
但失去你的嘆息,溫情不再
Please come back to me in Casablanca
隨著卡薩布蘭卡回到我的身邊來
I love you more and more each day as time goes by
時(shí)光雖流逝,對你的愛戀卻與日俱增
I guess there’re many broken hearts in Casablanca
我想,在卡薩布蘭卡一定會有許多破碎的心
You know I’ve never really been there
你知道我不曾到過那兒
So I don’t know
所以不得而知
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
我想,我倆的愛情故事永遠(yuǎn)不會出現(xiàn)在銀幕上
But it hurt just as bad when I had to watch you go
但是,看著你離我而去,我的心一樣痛楚
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
啊,卡薩布蘭卡中的親吻纏綿依舊
But A kiss is not a kiss without your sigh
但失去你的嘆息,溫情不再
Please come back to me in Casablanca
隨著卡薩布蘭卡回到我的身邊來
I love you more and more each day as time goes by
時(shí)光雖流逝,對你的愛戀卻與日俱增
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
啊,卡薩布蘭卡中的親吻纏綿依舊
But A kiss is not a kiss without your sigh
但失去你的嘆息,溫情不再
Please come back to me in Casablanca
隨著卡薩布蘭卡回到我的身邊來
I love you more and more each day as time goes by
時(shí)光雖流逝,對你的愛戀卻與日俱增
I love you more and more each day as time goes by
時(shí)光雖流逝,對你的愛戀卻與日俱增