Though the violence is familiar
盡管這暴力場景似曾相識
And the touch of their fingers bitter and sweet
這指尖的碰觸喜憂參半
The flavors are not yours to seize
這不是你想要的風格
Don’t ever give in please
請永遠不要屈服
Camelia
卡梅利婭
I was the one to venture
我是個敢于冒險的人
Settling only for more
暫時安定只為了更多的追尋
I’ve poured out my everything
我已經(jīng)傾盡一切
My everything inside
我所有的心事
With grown up eyes
還有那些成熟的目光
You’ll see
你都會看見
Some men are pigs
有些男人好吃懶做
Some girls are the same
有些女孩也一樣
Why would their lies stop tonight
為何他們今晚不會再滿口謊言
Remember to put on silencer
記得去裝個消音器
Exactly like our mother’s words
正如我們母親說的那樣
We forget about spilled wine
我們已經(jīng)忘記那打翻的紅酒
But the stain will not be gone
但那片污漬永遠不會消失
Though the violence is familiar
盡管這暴力場景似曾相識
And the touch of their fingers bitter and sweet
這指尖的碰觸喜憂參半
The flavors are not yours to seize
這不是你想要的風格
Stay lively and free
一直活潑自由下去吧
Nobody is born a fighter
沒人生來就是戰(zhàn)士
There isn’t enough space for all of us
這里無法容下我們所有人
You don’t have to act so tough
你不必表現(xiàn)的如此勉強
But your focus shall never budge
但你的目標永遠不會動搖
Everyone is really similar
每個人都如出一轍
Strip them down to the core the flesh and skin
把他們都剖解開來
See how their love is thin
看看他們的愛多么微不足道
Don’t you ever give in
永遠不要屈服
Camelia
卡梅利婭
I pulled the trigger
我扣動扳機
Bang bang
漫天巨響
Though unlike in the movies
盡管這場景不勝電影
So loud it screamed
但這聲音如此之大 像是在尖叫
We forget about killed swine
我們已經(jīng)忘記那打翻的紅酒
But the pain will not be gone
但那片污漬永遠不會消失
Echoing down the corridor
走廊里回聲陣陣
The soul of a naked man
那個一絲不掛的男人 他的靈魂
Looking for more
還在追尋更多
Looks like you still stand
原來你還站在那里
Let me finish you
就讓我來將你終結(jié)
Bang bang bang
漫天巨響
Remember to put on silencer
記得去裝個消音器
Exactly like our mother’s words
正如我們母親說的那樣
We forget about spilled wine
我們已經(jīng)忘記那打翻的紅酒
But the stain will not be gone
但那片污漬永遠不會消失
Though the violence is familiar
盡管這暴力場景似曾相識
And the touch of their fingers bitter and sweet
這指尖的碰觸喜憂參半
The flavors are not yours to seize
這不是你想要的風格
Stay lively and free
一直活潑自由下去吧
Nobody is born a fighter
沒人生來就是戰(zhàn)士
There isn’t enough space for all of us
這里無法容下我們所有人
You don’t have to act so tough
你不必表現(xiàn)得如此勉強
No one can make you budge
但你的目標永遠不會動搖
Nothing of him was particular
他一點都不古怪
Though somehow I was obedient till now
盡管直到現(xiàn)在 我還是言聽計從
See how their blood is vile
看他們的鮮血多么骯臟
Don’t let yourself corrupt
別讓自己就此墮落
Camelia
卡梅利婭