Produced by:A.G. Cook/Charli xcx/George Daniel/Linus Wiklund
Feels like you never understand me so I just want to drive
感覺你從來都不懂我 所以我只想駕車離去
To the airport
直奔機場
The airport
機場
The airport
機場
The airport
機場
I guess the apple could turn yellow or green
我覺得 就像蘋果的生長過程 每個人的性格變化也各有不同
I know there’s lots of different nuances to you and to me
我知道 我們的性格也有許多地方不一樣
I wanna grow the apple keep all the seeds
我希望自己的性格慢慢養(yǎng)成 但也想保留自己的天性
But I can’t help but get so angry you don’t listen I leave
但我總是忍不住生氣 你要是不好好聽我說 我就離開
To the airport
直奔機場
The airport
機場
The airport
機場
The airport
機場
The airport
機場
The airport
機場
The airport
機場
The airport
機場
I’m gonna drive gonna drive all night
我會驅(qū)車逃離 徹夜不停
I’m gonna drive gonna drive all night
我會驅(qū)車逃離 徹夜不停
I think the apple’s rotten right to the core
我覺得一個人的性格如果糟糕透頂
From all the things passed down from all the apples coming before
那肯定是深受父母影響 畢竟有其父必有其子
I split the apple down symmetrical lines
于是我深入剖析個人與家庭的關(guān)系
And what I find is kind of scary makes me just want to drive
得出的結(jié)論嚇壞了自己 我只想立刻開車逃離
I wanna know where you go when you’re feeling alone
我想知道 你孤獨落寞時 你去哪里
When you’re feeling alone do you
孤獨落寞時 你會怎么辦
I wanna know where you go when you’re feeling alone
我想知道 你孤獨落寞時 你去哪里
When you’re feeling alone do you
孤獨落寞時 你會怎么辦