You wills of nature speed your course
你的意志幫你度過重重難關(guān)
You mortal powers decay
如果只是個(gè)凡人這是何等銷蝕
Fast as you bring the night of death
艱難的夜就快過了
You bring eternal day
永恒之日即將來臨
You weary heavy-laden souls
你感到厭倦 靈魂是那樣不堪重負(fù)
Who are oppressed sore
遭受了重重壓迫
You travelers through the wilderness
穿行于荒郊野嶺
To Canaan’s peaceful shore
去追尋那片安寧祥和的樂土
Through beating winds and chilly rains
簌簌寒風(fēng)陰雨綿綿
And waters deep and cold
雨水重重地?fù)舸蛟谀闵砩?刺骨的寒
And enemies surrounding you
敵人向你逼近
Have courage and be bold
你勇敢且無所畏懼
The storms and hurricanes arise
狂風(fēng)暴雨
The desert all around
一望無際的沙漠將我們包圍
And fiery serpent soft appear
口吐火焰的怪蛇再三
Through the enchanted ground
從施了魔法的地底鉆出
Dark night and clouds and gloomy fear
漆黑的夜 云層陰郁而恐怖
And dragons often roar
火龍向我們咆嘯
But when the gospel trump we hear
但當(dāng)福音的號(hào)角響起
We’ll press for Canaan’s shore
希望的彼岸就在眼前
Dark night and clouds and gloomy fear
漆黑的夜 云層陰郁而恐怖
And dragons often roar
火龍向我們咆嘯
But when the gospel trump we hear
但當(dāng)福音的號(hào)角響起
We’ll press for Canaan’s shore
希望的彼岸就在眼前