Somewhere along the way
一路走來
Now I wish I hadn’t strayed my moral lane
現(xiàn)在我希望我沒有違背我的道德準(zhǔn)則
‘Cause now I know
因?yàn)楝F(xiàn)在我知道
Life is but a poem
人生不過是一首詩
That we write phrase by phrase
我們一句一句寫下來
‘Til we go
直到我們離開
To the catacombs
去往地下墓穴
Where we lie
我們躺在那里
It must be July
一定是七月
‘Cause I only wanna ride with my hair down
因?yàn)槲抑幌敕畔骂^發(fā)盡情馳騁
And listen to the sound
側(cè)耳傾聽
Of people on the town
鎮(zhèn)上的人們
It must be July
一定是七月
‘Cause I only wanna ride with my hair down
因?yàn)槲抑幌敕畔骂^發(fā)盡情馳騁
And listen to the sound
側(cè)耳傾聽
Of people on the town
鎮(zhèn)上的人們
I wish we’d started in a rush
我希望我們一開始就匆匆忙忙
So if it got too much
所以如果你無法承受
We’d think we’re at a fine and normal pace
我們以為我們的步調(diào)很正常
My head stays
我無法釋懷
Living in the middle of the mess I made I said
生活在我制造的混亂之中我說
I wish I had a bed inside my brain
我希望我的腦袋里有一張床
But now I know
但現(xiàn)在我知道
Life is just a poem
人生就像一首詩
That we write phrase by phrase
我們一句一句寫下來
‘Til we go
直到我們離開
To the catacombs
去往地下墓穴
Where we lie
我們躺在那里
It must be July
一定是七月
‘Cause I only wanna ride with my hair down
因?yàn)槲抑幌敕畔骂^發(fā)盡情馳騁
And listen to the sound
側(cè)耳傾聽
Of people on the town
鎮(zhèn)上的人們
It must be July
一定是七月
‘Cause I only wanna ride with my hair down
因?yàn)槲抑幌敕畔骂^發(fā)盡情馳騁
And listen to the sound
側(cè)耳傾聽
Of people on the town
鎮(zhèn)上的人們
It must be July
一定是七月
‘Cause I only wanna ride with my hair down
因?yàn)槲抑幌敕畔骂^發(fā)盡情馳騁
Baby baby baby
寶貝
It must be July
一定是七月
‘Cause I only wanna ride with my hair down
因?yàn)槲抑幌敕畔骂^發(fā)盡情馳騁
It must be July
一定是七月
‘Cause I only wanna ride with my hair down
因?yàn)槲抑幌敕畔骂^發(fā)盡情馳騁
And listen to the sound
側(cè)耳傾聽
Of people on the town
鎮(zhèn)上的人們
It must be July
一定是七月
‘Cause I only wanna ride with my hair down
因?yàn)槲抑幌敕畔骂^發(fā)盡情馳騁
And listen to the sound
側(cè)耳傾聽
Of people on the town
鎮(zhèn)上的人們