模仿我們最后的日子
The ocean will have us all
大海會(huì)接納我們
The ocean will have us all
大海會(huì)接納我們
Dark woman in a cupboard burning
黑暗的女人在櫥柜里燃燒
Oh what have they done
他們做了什么
Dark woman like a feather breathing
皮膚黝黑的女人就像羽毛一樣在呼吸
Oh what can be done
我們能做什么
The ocean will have us all
大海會(huì)接納我們
The ocean will have us all
大海會(huì)接納我們
Cold cost is the death of nothing
冷血的代價(jià)就是一無所有的死亡
Slipping just like nothing did
悄無聲息地溜走
Prince and the one was joking
王子和那個(gè)人開著玩笑
Smoking in the summer mis
在夏天抽煙
Barracuda barracuda
梭魚
Won’t you lay down your life to me
你能否為我放棄你的生命
Won’t you love me barracuda
你會(huì)不會(huì)愛我梭魚魚
If you always need to bring out
如果你總想帶我出去
The worst in me
我最糟糕的一面
Ten mourners with their whiskers blowing
十個(gè)哀悼者留著胡子
Howling like a winter gale
像冬天的狂風(fēng)一樣呼嘯
Dark woman like a crawler growing
皮膚黝黑的女人就像一只爬行動(dòng)物
Growing for the carry meat
為了掙錢而成長
The ocean will have us all
大海會(huì)接納我們
The ocean will have us all
大海會(huì)接納我們
Dead forest with the moon arising
死氣沉沉的樹林月亮緩緩升起
Smiling at you out of reach
對著遙不可及的你微笑
Cracked window in a chapel dreaming
打開教堂的窗戶沉浸在夢里
Hoping while they drain ’em each
希望他們一個(gè)一個(gè)榨干
Barracuda barracuda
梭魚
Won’t you lay down your life to me
你能否為我放棄你的生命
Won’t you love me barracuda
你會(huì)不會(huì)愛我梭魚魚
If you always need to bring out
如果你總想帶我出去
The worst in me
我最糟糕的一面