Your rainbows my haze
你的彩虹是我的陰霾
You’re a technicolor dream and
你是絢麗的夢(mèng)境
I’m a nightmare of black and gray
而我是黑白的夢(mèng)魘
That it feels so so good to be just
這種”壞”的感覺
A little bit bad
竟如此美妙
And I don’t know why but I don’t
不知為何 我就是不愿
Wanna go back
回到從前
And I got all this animosity
心中翻涌著無盡敵意
It keeps on pouring outta me
不斷從我體內(nèi)傾瀉而出
Don’t know why but I’m just
不知為何 我就是
A little bit
稍稍
A little bit bad
竟如此美妙
I don’t know what’s so great
不明白這有何美妙
About spreading suffering and hate
關(guān)于散播痛苦與仇恨
But I
但我
Know there is no debate on
深知無需爭(zhēng)辯
The smiles you could help to make I-
那些你能帶來的笑容
Like a clown?
像個(gè)小丑嗎?
No I’m not down
不 我并非如此
Don’t get it twisted no nothing’s missing
別誤會(huì) 我什么都不缺
I like the frowns
我鐘愛那緊蹙的眉頭
I like thunder I like lightning
我愛雷鳴 也愛電閃
I like evil I like frightening
我迷戀邪惡 享受驚懼
I like chaos and confusion
混亂與迷茫令我沉醉
I’m a master of abusin’ everyone around
我是操縱周遭的施虐大師
So if you want to know the truth
若你想知曉真相
It’s that I’ve found
那便是我已發(fā)現(xiàn)
That it feels so so good to be just
這種”壞”的感覺
A little bit bad
竟如此美妙
And I don’t know why but I don’t
不知為何 我就是不愿
Wanna go back
回到從前
And I got all this animosity
心中翻涌著無盡敵意
It keeps on pouring outta me
不斷從我體內(nèi)傾瀉而出
Don’t know why but I’m just
不知為何 我就是
A little bit a little bit
有點(diǎn) 有點(diǎn)
Bad on a Tuesday
在周二變得叛逆
Bad on your birthday
在你生日這天放縱不羈
Bad ’cause that’s my way
我行我素就是我的本性
To go
繼續(xù)沉淪
But if you’re bad everyday
若你終日離經(jīng)叛道
I don’t care
我也毫不在意
Who’d want to come and play with you?
誰還愿意與你為伍?
Oh
Life’s not fair and I want you to know
生活本就不公 我要你明白
That it feels so so good to be just
這種”壞”的感覺
A little bit bad
竟如此美妙
And I
而我
Don’t know why but I don’t
不知為何卻不愿
Wanna go back
回到從前
And I got all o’ this animosity
心中翻涌著所有敵意
It keeps on pouring outta me
不斷從我體內(nèi)傾瀉而出
Don’t know why but I’m just
不知為何 我就是
A little bit
稍稍
A little bit bad
竟如此美妙
Just a little bit bad
只是一點(diǎn)點(diǎn)壞
Just a little bit bad
只是一點(diǎn)點(diǎn)壞
Ooh ooh
A little bit a little bit bad
一點(diǎn)點(diǎn) 一點(diǎn)點(diǎn)壞