Oh I’ve missed you here
此時(shí)此刻 我思念著你
Natasha Hamilton:
And it seems the little things get in the way
似乎生活瑣事束縛著我們
We’re so caught up in routine from day to day
日復(fù)一日 我們墨守成規(guī) 不敢逾越界限
Sometimes it feels like we’re not anchored anywhere
有時(shí) 感覺(jué)我們漂泊無(wú)依 找不到歸宿
Oh I’ve missed you yeah
我思念著你
Both:
So tell me there’s nothing in the world
請(qǐng)告訴我 世上沒(méi)有任何東西
That could ever come between us
可以將你我分開(kāi)
Show me you’re not afraid tonight
今晚 鼓起勇氣 向我證明你無(wú)所畏懼
Baby make me believe
寶貝 讓我相信
That there’s nothing in the world
世上沒(méi)有任何東西
That could ever steal the moment from right here and now
可以偷走我們此刻的歡愉
Nothing nothing in the world
這世上的一切都黯然失色
Jenny Frost:
Two shadows falling back together now
兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn) 我們重新走到一起
Baby we’ve spent too much time just hiding out
寶貝 我們蹉跎了歲月 只是為了逃避內(nèi)心
And there’s nowhere that I’d rather be than here
除了待在你身邊 我哪也不想去
‘Cause I’ve missed you yeah
我思念著你
Both:
So tell me there’s nothing in the world
請(qǐng)告訴我 世上沒(méi)有任何東西
That could ever come between us
可以將你我分開(kāi)
Show me you’re not afraid tonight
今晚 鼓起勇氣 向我證明你無(wú)所畏懼
Baby make me believe
寶貝 讓我相信
That there’s nothing in the world
世上沒(méi)有任何東西
That could ever steal the moment from right here and now
可以偷走我們此刻的歡愉
Nothing nothing in the world
這世上的一切都黯然失色
Nothing in the world
世間萬(wàn)物都無(wú)法與之相比
In the world
在這世界里
There’s nothing in the world
世間萬(wàn)物都無(wú)法與之相比
So tell me there’s nothing in the world
請(qǐng)告訴我 世上沒(méi)有任何東西
That could ever come between us
可以將你我分開(kāi)
Show me you’re not afraid tonight
今晚 鼓起勇氣 向我證明你無(wú)所畏懼
Baby make me believe
寶貝 讓我相信
That there’s nothing in the world
世上沒(méi)有任何東西
That could ever steal the moment from right here and now
可以偷走我們此刻的歡愉
Nothing nothing
世界萬(wàn)物毫無(wú)意義
So tell me there’s nothing in the world
請(qǐng)告訴我 世上沒(méi)有任何東西
That could ever come between us
可以將你我分開(kāi)
Show me you’re not afraid tonight
今晚 鼓起勇氣 向我證明你無(wú)所畏懼
Baby make me believe
寶貝 讓我相信
That there’s nothing in the world
世上沒(méi)有任何東西
That could ever steal the moment from right here and now
可以偷走我們此刻的歡愉
Nothing
世界萬(wàn)物毫無(wú)意義
Right here and now
此時(shí)此地
So tell me there’s nothing in the world
請(qǐng)告訴我 世上沒(méi)有任何東西
That could ever come between us
可以將你我分開(kāi)
Show me you’re not afraid tonight
今晚 鼓起勇氣 向我證明你無(wú)所畏懼
Baby make me believe
寶貝 讓我相信