Alice Maestera feat. nomico – Alstroemeria Records (六出花)/nomico (のみこ)
你的笑容也只是將那
心揺れることを隠してる
一時(shí)的心動(dòng)隱藏起來
いつか別の道歩む
我們將走向不同的道路
「貴方は一人じゃないよ」
你不是一個(gè)人哦
笑顔で言った言葉が胸にある
你笑著說的話語沁入心底
私は一人じゃないの
我不是一個(gè)人嗎
孤獨(dú)を恐れる運(yùn)命を見てた
我曾看到那畏懼孤獨(dú)的命運(yùn)
ああ君のそばで
啊啊 你在我身邊啊
ああ夢(mèng)を見てた
啊啊 我進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)
ああでも見えるの別々の道
啊啊 可是夢(mèng)到的 卻是不同的道路
時(shí)はいつか人を変えてゆく
時(shí)間終究會(huì)將人改變
想い告げる事も許されず
就連告白也不被允許
いつも彷徨い続ける
彷徨失措無法自拔
このまま憂い殘す季節(jié)そのままで
痛覺殘留的季節(jié)依舊
なにを伝え続け見つめるの
我要繼續(xù)傳達(dá)并凝視著什么
私取り殘されてく
我被遺忘而去
「貴方は一人じゃないよ」
你不是一個(gè)人哦
その言葉の意味今ならわかる
現(xiàn)在我的才明白這句話的含義
私は一人じゃないと
我不是一個(gè)人
自分を操る運(yùn)命を見つめ
我發(fā)現(xiàn)了那操縱著自己的命運(yùn)
ああ夢(mèng)の中で
啊啊 我在夢(mèng)中
ああ夢(mèng)を見てた
啊啊 進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)
ああ今わかるの二人の気持ち
啊啊 終于明白了兩人的心情
季節(jié)流れ私歩み出す
我隨季節(jié)的流轉(zhuǎn)邁出步伐
想い胸に秘めていつまでも
將思念埋藏于心直到永遠(yuǎn)
きっとそれぞれの道をこれから
我們將會(huì)踏上不同的旅途
今はわかる強(qiáng)い意志を持つ
滿懷強(qiáng)烈意志的你我二人
君と私別の道を行く
向著各自的道路前進(jìn)
心交差したままで
與兩顆互相交錯(cuò)的心
夢(mèng)は全て光り與えるの
夢(mèng)想都將給予我們光芒嗎
想いいつもここに変わらずに
思念一直長留在這里
一人歩き続けてる今でも
即使在獨(dú)自前進(jìn)的現(xiàn)在
殘る笑顔それはひと時(shí)の
留下的笑容也只是將
心揺れる事を隠してる
那一時(shí)的心動(dòng)隱藏起來
いつか別の道歩む
我們將走向不同的道路