愿能遺忘過(guò)去
白い肌 擦り切れた古い傷
在雪白的肌膚上 留下了舊時(shí)擦傷的傷痕
偽りでもいいから
盡管是虛偽的謊言也好
ただの悪い夢(mèng)なんだと笑って
請(qǐng)笑著跟我說(shuō) 那不過(guò)是場(chǎng)噩夢(mèng)
笑って
笑一笑吧
夏の雨に呑み込まれても
盡管被夏天的滂沱大雨所吞噬
君が生きている
你仍活在這個(gè)世界上
それだけでもういいよ
僅僅如此就好
何もいらないよ
除此之外 我別無(wú)他求
髪も腕も聲も明日でさえも
你的發(fā) 手腕 聲音 就連明天
輪郭線をふたり溶かして
你我二人都會(huì)將輪廓線所融化
裸足のままで
赤裸著雙腳
膝の瘡蓋をなぞって色付けてくれ
摩挲著膝蓋上的瘡痂 給它沾染色彩
透過(guò)してしまう前に
在它變得透明之前
周りが當(dāng)たり前にできること
身邊的人 能理所當(dāng)然做到的事情
それすらできなくて
我都沒(méi)辦法做到
素直になれずに
就原諒沒(méi)辦法坦誠(chéng)
噓つくばかりの僕を許して
一味只會(huì)說(shuō)謊的我吧
時(shí)効なんてない
我知道
そんなのわかってる
并沒(méi)有所謂的時(shí)效
罪を重ねて痣が増えていく
但累積罪名后 身上的黑痣又再不斷增加
空虛が唄を
想要唱起
歌ってるみたいでしょう
空虛的歌吧
もういっそ
干脆
酸素を吸うのをやめようか
就別再呼吸了
何度消えたいと思った
無(wú)數(shù)次 想要消失在這個(gè)世上
だけれど勇気がなかった
可卻沒(méi)有這個(gè)勇氣
最後の問(wèn)だけは
就給我最后一問(wèn)的答案上
○がもらえますように
打個(gè)○吧
この世界の美しさとか
這世界的美好
愛(ài)がなんだとか
什么是愛(ài)
そんなことはもういいよ
我已不想再知道了
心が破けたって
盡管內(nèi)心早已千瘡百孔
伝う涙 拭う君がいれば
但只要還有能幫我擦去淚水的你 就好
言葉でさえも忘れるくらい
連話語(yǔ)都忘卻了一般
確かめあって
相互確認(rèn)
不完全なままの僕ら
不完全的我們
色づく青さ白と混ざり溶けた
沾染上藍(lán)白的色彩 交融 融化