Wilson (feat. Roland Bingaman) – Yair Albeg Wein
苦樂(lè)參半的愛(ài)人啊 請(qǐng)來(lái)解我桎梏
Take this long walk with me
與我共赴這漫漫長(zhǎng)途
‘Cause
只因
I don’t care if I must erase how my past behaves
縱需抹去往昔模樣 我亦在所不惜
I will I will
我必將 我必將
‘Cause
只因
You’re the one my friend my Wilson so
你是我唯一的摯友 我的威爾遜
As I chase what’s gone wait true wait true
我追逐著逝去 等待真實(shí) 等待真實(shí)
Sym-pho-nies won’t you sing-for-me baby
交響樂(lè)啊 能否為我歌唱 親愛(ài)的
Can’t you see I’m ill I’m ill
難道你看不出我已病入膏肓
Sounds of sirens filled my mind I’m-still
警笛聲充斥著我的腦海 而我依然
Running from the e-choes I can’t kill I can’t kill
逃離那些揮之不去的回聲 我無(wú)法抹去 無(wú)法抹去
‘Cause
只因
I don’t care if I must erase how my past behaves
縱需抹去往昔模樣 我亦在所不惜
I will I will
我必將 我必將
‘Cause
只因
You’re the one my friend my Wilson so
你是我唯一的摯友 我的威爾遜
As I chase what’s gone wait true wait true
我追逐著逝去 等待真實(shí) 等待真實(shí)