It’s a wicked life but what the hell
這是邪惡的生活但這算什么
Know that everybody got to eat
我知道每個(gè)人都得吃飯
And I’m just the same as anyone else
我和其他人一樣
When it comes to scratching for my meat
說到抓肉的時(shí)候
Goin’ to Acapulco goin’ on the run
去往阿卡普爾科四處奔逃
Goin’ down to see some girl
下樓去見某個(gè)姑娘
Goin’ to have some fun yeah
去找點(diǎn)樂子
Goin’ to have some fun
去找點(diǎn)樂子
Now whenever I get up
現(xiàn)在每當(dāng)我醒來
Can’t find what I need
找不到我需要的東西
I just make it down to Rose Marie’s
我剛?cè)チ薘oseMarie餐館
And get somethin’ quick to eat
趕緊吃點(diǎn)東西
It’s not about way to make a livin’
這不是為了謀生
And I ain’t complanin’ none
我不會(huì)做任何計(jì)劃
But I can plough my plum and drink my rum
但我可以耕種我的李子喝我的朗姆酒
And then go on home and have my fun
然后回家享受我的樂趣
Goin’ to Acapulco goin’ on the run
去往阿卡普爾科四處奔逃
Goin’ down to see some girl
下樓去見某個(gè)姑娘
Goin’ to have some fun yeah
去找點(diǎn)樂子
Goin’ to have some fun
去找點(diǎn)樂子
Now if someone offers me a joke
現(xiàn)在如果有人給我一個(gè)笑話
I just say “No thanks”
我只想說不了謝謝
I try to tell it like it is
我盡量實(shí)話實(shí)說
And keep away from pranks
遠(yuǎn)離惡作劇
Now every time you know when the well breaks down
現(xiàn)在每當(dāng)你知道當(dāng)井坍塌時(shí)
I just go on and pump it some
我只想盡情放縱
Rose Marie she likes to go to big places
RoseMarie她喜歡去大地方
And just sit there waitin’ for me to come
坐在那里等著我的到來
Goin’ to Acapulco goin’ on the run
去往阿卡普爾科四處奔逃
Goin’ down to see some girl
下樓去見某個(gè)姑娘
Goin’ to have some fun yeah
去找點(diǎn)樂子
Goin’ to have some fun
去找點(diǎn)樂子
Goin’ to have some fun
去找點(diǎn)樂子