Then I thought I saw your face but it was just leaves
我以為我看到你的臉龐 但那只是樹(shù)葉而已
I see you in the strangest things
我看見(jiàn)你卷入奇怪的事情里
Your voice in every bird that sings
你的聲音和鳥(niǎo)鳴交相輝映
Can they hear it echoing or is that just me
他們能否聽(tīng)到這回聲 或者只有我聽(tīng)到這聲音
I don’t believe in haunted houses
我不相信鬼屋
But I still see you there on the bed
但我依然看見(jiàn)你躺在床榻之上
You didn’t leave me much but the things you said
除了你說(shuō)過(guò)的一言一句 你什么都沒(méi)有留下
They stayed they stayed
那些話語(yǔ)揮之不去
I was driving through the streets one night
一天晚上 我駕車穿梭在街頭
At the corner with the bar you like
在拐角處坐落著你喜愛(ài)的那間酒吧
I thought I saw the car you drive but it wasn’t green
我以為我看到你開(kāi)的車子 但那輛車不是綠色
These neighborhoods all look the same
這些街區(qū)看上去都一模一樣
That’s why you had to move away
所以你不得不搬走
When people ask that’s what I say
當(dāng)人們問(wèn)起時(shí) 我會(huì)這樣告訴他們
But they know I’m lying
但他們知道我在說(shuō)謊
I don’t know who lives in these houses
我不知道究竟是誰(shuí)住在這些房子里
But you still live inside of my head
但你依然縈繞在我的腦海里
You didn’t leave me much but the things you said
除了你說(shuō)過(guò)的一言一句 你什么都沒(méi)有留下
They stayed they stayed
那些話語(yǔ)揮之不去
I still see you
我依然能看見(jiàn)你
You still see me
你也依然能看見(jiàn)我
But we don’t see each other anymore
但我們已不再見(jiàn)面
I still love you
我依然愛(ài)著你
You still love me
你也依然愛(ài)著我
We can’t love each other anymore
我們?cè)僖矡o(wú)法相愛(ài)
Can we
我們能否再續(xù)前緣
I don’t believe in haunted houses
我不相信鬼屋
But I still feel you there on the bed
但我依然感覺(jué)你躺在床榻之上
I wish I hadn’t said all the things I said
多么希望我從未將那些話說(shuō)出口