梅艷芳才從這段讓她痛苦不堪的戀情當(dāng)中解脫出來(lái)
其實(shí)
梅艷芳有很多經(jīng)典的歌曲都是翻唱敬藤真言的歌
比方說(shuō)夢(mèng)伴
還有夕陽(yáng)之歌
而這首妄想
同樣也是翻自敬藤真言
這些翻唱的歌曲風(fēng)格多樣
有的如少女懷春般活潑
有的如失戀般心灰意冷
有糾結(jié)有釋然
由此能夠看出
梅艷芳對(duì)敬亭箴言愛(ài)的深刻
后悔后怨再不講對(duì)對(duì)冷冷如癡我我命替我鼓掌只叫我再唱再唱再困斗定有好風(fēng)光
就算這是妄想
讓你你向我希望
直到最后看達(dá)到以后再愛(ài)在這日
我是否知道不魔搭曾獨(dú)過(guò)打過(guò)多少針
期望有一個(gè)情深擁處
明白過(guò)不是后多為不似的真相畫(huà)上與你的心中
就是盼你的你如知錯(cuò)愛(ài)有心碎了再再太長(zhǎng)
就算這是夢(mèng)想
亦愿意繼續(xù)獻(xiàn)兌獻(xiàn)我希望
直到最后看是對(duì)是錯(cuò)
到底一句怎么回過(guò)
讓我繼續(xù)妄想
讓我精神淚淚永永
我在這日我是否只記得