ありがとう あなた – 山口百惠 (やまぐち ももえ)
詞:千家和也
曲:都倉俊一
私のせいなら
若你的痛苦
許してください
是因我而起
あなたをこんなに
希望你能
苦しめたことを
原諒我
私のことなど
請求你從今以后
これきり忘れて
完全把我忘記
明るい陽なたを
希望你能邁向
歩いてほしい
明媚的陽光之中
枯葉がひとつずつ
枯黃的落葉
こぼれるたびに
片片凋零之際
悲しいお別れ
便是令人心碎的離別
近づいてます
臨近之時
泣いたり笑ったり
時而哭泣時而歡笑
けんかをしたり
時而發(fā)生爭執(zhí)
あなたといるかぎり
只有和你在一起
素直になれました
我才能做回真正的自己
ありがとうあなた
謝謝你 我的愛人
あとどのくらい
往后還有多少歲月
愛されますか
可以被愛
あとどのくらい
往后還有多少歲月
生きられますか
可以存在
私のせいなら
若是我無意中
許して下さい
傷害了你
あなたを知らずに
希望你能
傷つけたことを
原諒我
私はひとりで
我一個人
どうにかなるから
也能好好生活
いい人かならず
希望你一定要找到
みつけてほしい
比我更好的人
小石をひとつずつ
就像是一個個排列的
ならべるように
小石子一樣
いろんな想い出
細數(shù)著
數(shù)えています
各種各樣的回憶
人から愛される
被人所愛的
幸福の意味
幸福的意義
あなたは手をとって
是你牽起了我的手
教えてくれました
教會了我
ありがとうあなた
謝謝你 我的愛
あとどのくらい
往后還有多少歲月
愛されますか
可以被愛
あとどのくらい
往后還有多少歲月
生きられますか
可以存在