1年2ヶ月20日 (1年2個月20天) – BRIGHT
詞:BRIGHT/Yuuki Odagiri
曲:Yuuki Odagiri
春夏秋冬 季節(jié)巡り來る
春夏秋冬 四季不停交替
何故 何故
為何 為何
戀には終わりがあるの
戀情會有盡頭
”1年2ヶ月20日”
”一年兩個月又20天”
本當(dāng)にあっという間だった
真是轉(zhuǎn)瞬即逝
キミに會えて良かった
遇到過你真的太好了
好きになって良かった
喜歡過你真的太好了
優(yōu)しくしないで
不要那么溫柔
「サヨナラ」ちゃんと
那會令我無法
言えなくなっちゃうから
好好地說出再見
ゴメンなんて謝らないで
不要說抱歉的話語
だから ねぇ 早く
所以 拜托了 快點結(jié)束吧
泣いちゃう前に
在我的淚水落下前
ひとりが寂しいのは
獨自一人會感到寂寞
當(dāng)たり前なんだけど
雖然是如此理所當(dāng)然
ふたりが寂しいのは
兩人一起還是會寂寞
ごめん 初めてなんだ
抱歉 這還是第一次
「鍵はポストに入れとくよ」
“鑰匙我放到郵箱里了”
こぼれちゃいそうな思い出と
仿佛要噴涌而出的回憶以及
繋いでた手 離せない
緊緊相連的手 不想分開
そんな弱い人は誰
我不認(rèn)識如此軟弱的自己
”1年2ヶ月20日”
”一年兩個月又20天”
本當(dāng)にあっという間だった
真是轉(zhuǎn)瞬即逝
キミに會えて良かった
遇到過你真的太好了
好きになって良かった
喜歡過你真的太好了
優(yōu)しくしないで
不要那么溫柔
「サヨナラ」ちゃんと
那會令我無法
言えなくなっちゃうから
好好地說出再見
ゴメンなんて謝らないで
不要說抱歉的話語
だから ねぇ 早く
所以 拜托了 快點結(jié)束吧
泣いちゃう前に
在我的淚水落下前
気付けばね 何だって
注意到時 無論什么東西
ふたり分選んでる
都會下意識地選兩份
すぐ手にとってみるけど
雖然會馬上拿起來看
「そっか もういらないんだ」
“對啊 已經(jīng)不需要了”
おかしいでしょ?おかしいけど
很奇怪吧 雖然很奇怪
噓のひとつでもつかなくちゃ
我也只能選擇用謊言來掩飾
繋いでた手 離せない
緊緊相連的手 不想放開
「私はもう大丈夫」
“我已經(jīng)沒事了”
”1年2ヶ月20日”
”一年兩個月又20天”
キミは憶えていますか?
你還記得嗎
初めて出逢った日を
初次相遇的那天
気持ちを伝えた日を
心意相通的那天
だけど今日の日は「サヨナラ」
但是今天卻是說再見的日子
何が足りなかったのかな?
到底是哪里還不夠呢
ゴメンなんて謝らないで
不要說抱歉的話語
その聲に私
那個聲音對我來說
戀したんじゃない
并非我愛戀的聲音
本當(dāng)は離れたくないよ
其實我并不想分開
本當(dāng)は大丈夫じゃないよ
其實我不是真的沒事
「噓だよ」って
“騙你的”
「バカだな」って
或者”你真笨呢”
笑ってほしいよ
多希望你能笑著這么對我說
でもキミの心に私はいない
但你的心里已經(jīng)沒有我了
最後にせめて say goodbye
至少最后 讓我說一句再見吧
じゃなきゃきっと 私きっと
不這樣的話一定 我一定
キミを引き止めちゃうから
會忍不住想挽留你的
”1年2ヶ月20日”
”一年兩個月又20天”
本當(dāng)にあっという間だった
真是轉(zhuǎn)瞬即逝
キミに會えて良かった
遇到過你真的太好了
好きになって良かった
喜歡過你真的太好了
優(yōu)しくしないで
不要那么溫柔
「サヨナラ」ちゃんと
那會令我無法
言えなくなっちゃうから
好好地說出再見
ゴメンなんて謝らないで
不要說抱歉的話語
だから ねぇ 早く
所以 拜托了 快點結(jié)束吧
泣いちゃう前に
在我的淚水落下前
春夏秋冬 季節(jié)巡り來る
春夏秋冬 四季不停更替
何故 何故
為何 為何
戀には終わりがあるの
戀情會有終結(jié)