你們未必相信我
All you will see is a girl you once knew
你們將看到曾經的舊相識
Although she’s dressed up to the nines
盡管她錦衣加身,打扮得無可挑剔
At sixes and sevens with you
卻與你格格不入
I had to let it happen I had to change
我不得不這樣做,我要改變
Couldn’t stay all my life down at heel
不想久居人下
Looking out of the window staying out of the sun
默望窗外,難見驕陽之姿
So I chose freedom
所以我選擇了自由
Running around trying everything new
四處游歷,不斷嘗新
But nothing impressed me at all
卻無一讓我印象深刻
I never expected it to
我本來也沒有奢望
Don’t cry for me Argentina
Argentina,別為我哭泣
The truth is I never left you
事實是我從未離開你
All through my wild days
即使那時年少輕狂
My mad existence
任性墮落
I kept my promise
我仍遵守諾言
Don’t keep your distance
請不要遠離我
And as for fortune and as for fame
至于財富,至于名利
I never invited them in
我從未苛求
Though it seemed to the world they were all I desired
雖然在世人眼中,這是我唯一目標
They are illusions
它們不過是浮光幻象
They’re not the solutions they promised to be
難以解決問題
The answer was here all the time
答案一直在這里
I love you and hope you love me
我愛你們,并希望你們也一樣愛我
Don’t cry for me Argentina
Argentina,別為我哭泣
Don’t cry for me Argentina
Argentina,別為我哭泣
The truth is I never left you
事實是我從未離開你
All through my wild days
即使那時年少輕狂
My mad existence
任性墮落
I kept my promise
我仍遵守諾言
Don’t keep your distance
請不要遠離我
Have I said too much
我是否喋喋不休
Theres nothing more I can think of to say to you
我已欲語無言
But all you have to do is look at me to know
但只要看看我,你們就會知道
That every word is true
我說的句句都是真心話