だけど諦めないよ
但我也絕對不會輕言放棄
閉ざした扉を
將封閉的門扉
開くことの出來る鍵は
開啟的鑰匙
きっといつでも
肯定一直以來
この胸の中に
都在我的心里
飛び込め未知なる世界へ僕たちが
飛奔向未知的世界吧
描いた地図に沿って 進(jìn)んでゆけ
我們沿著描繪的地圖前進(jìn)
想いは光に変わってく
心中的信仰漸漸凝聚成光
どんな暗闇だって
無論身處怎樣的黑暗之中
きっと 照らしてくれるよ
都一定會為我們照亮前路
前ばかり見て 少し疲れたら
一心專注前方 而感到些許疲憊之時
振り返ってよ 今までの足跡が
回頭看看一路走來的足跡
ほら 背中を押してくれる
每一步都在推動著我前進(jìn)
そんな気がして 自信に変わった
預(yù)感早已經(jīng)轉(zhuǎn)變成了自信
戸惑い間違いも受け入れながら
困惑也好 錯誤也罷 統(tǒng)統(tǒng)欣然接受
不安や痛みと手を取り合えばいい
與不安還有痛楚一起攜手前進(jìn)就好
いつだって探してる
無論何時我都在尋找
今日だって明日だって
無論今天還是明天
僕が僕でいる理由を
都在尋找著我就是我的理由
踏み出せ 新しい心で 僕たちは
懷著全新的心境踏步向前吧
何度も生まれ変わって 進(jìn)んでゆけ
我們將無數(shù)次重生 繼續(xù)前進(jìn)
願いは確かに強(qiáng)くなって
心中的愿望的確已越發(fā)堅定
どんな運命も 変えてゆけるさ
無論怎樣的命運 都一定可以改寫
飛び込め未知なる世界へ僕たちが
飛奔向未知的世界吧
描いた地図に沿って 進(jìn)んでゆけ
我們沿著描繪的地圖前進(jìn)
想いは光に変わってく
心中的信仰漸漸凝聚成光
どんな暗闇だって
無論身處怎樣的黑暗之中
きっと照らしてくれるよ
都一定會為我們照亮前路