房屋供應(yīng)問(wèn)題 – moon tang
詞:黃偉文
曲:moon tang
共住若太擠
房屋供應(yīng)問(wèn)題
無(wú)人愿揭穿 感情已逝
為何在你心 分不到一個(gè)位
我占地 其實(shí)已是 相當(dāng)細(xì)
留住你一屋球鞋
留住你一屋玩具
然后放開(kāi) 這關(guān)系
橫豎這段情 已是垂危
讓你一屋球鞋
埋沒(méi)我的 組合柜
還在嫌空間 不大
忘掉我 便無(wú) 儲(chǔ)物難題 Hey
這間屋放我不下
(認(rèn)了它)
好應(yīng)該放我走吧
(別來(lái)講價(jià))
彼此忍讓吧好嗎
(省了吧)
講得多原來(lái)很假
(若你的)
這顆心放我不下
(算了吧 )
好應(yīng)該放我走吧
(就無(wú)牽掛)
不必抄襲電影講
(主角話)
想歸家隨時(shí)歸家
留住你一屋球鞋
留住你一屋玩具
然后放開(kāi)這關(guān)系
橫豎這段情 已是垂危
讓你一屋球鞋
埋沒(méi)我的組合柜
還在嫌空間 不大
忘掉我 便無(wú) 儲(chǔ)物難題 Hey
Let me go is it so hard
Let us go is it so hard
趁有笑容時(shí) 走開(kāi)
別變丑陋才 分拆
Let me go is it so hard
Let us go is it so hard
趁你旅行時(shí)搬走
是最安靜逃生法