?? 鞭-B\’z
?? 資源分類:音樂
?? 更新日期:2026-01-24
?? 存儲平臺:夸克網(wǎng)盤
?? 歌詞
鞭 – B’z (ビーズ)
TME享有本翻譯趮作品的著作權(quán)
詞:稲葉浩志
曲:松本孝弘
ひんやり汗が背中つたい不愉快
冷汗沿背脊滑落的感覺惹人不適
どんよりめまいしてゴールは歪む
昏沉的眩暈來襲后讓終點(diǎn)變得扭曲
ニンマリにやける
眼前浮現(xiàn)出了某個人
誰かの顔が浮かんで
心滿意足露出笑容的臉
思わず君は絶叫
你忍不住尖叫起來
放り出すんなら恥の甲斐もない
若是拋下一切連羞恥也意義不復(fù)
そう言ってまた自分を鞭打つの?
如此說著的你是否又在鞭策自己?
無茶したいんでしょ?
你是否想要不顧一切?
どうしても
不論如何
みっともなさも平らげて
毫不畏懼搞得渾身狼狽
馬鹿みたいに汗まみれ
荒唐至極 汗水淋漓
ココロとカラダ追い込んで
你仍在試探自己身心的極限
容赦ない視線と
被無情的視線
ムードに飲み込まれ
與氛圍吞沒于其中
しょうがない君は鞭を手放せない
沒辦法 你永遠(yuǎn)都不會放棄鞭策自己
止まんない血の色に
血色仍舊源源不絕
問いかけてごらんなよ
試著對其發(fā)出了詢問
これって何のため誰のため
一切究竟是為何 又是為誰
ワタシの奴隷はワタシなの?
難道我淪為了自己的奴隸?
限界を超えろと合唱が聞こえる
“超越極限吧”的合唱回響在耳畔
無茶したいんでしょ?
你是否想要不顧一切?
どうしても
不論如何
置いてかれるのが辛いから
正因遭到遺棄會讓人痛苦煎熬
休みたいんならそれもいい
所以想要休息的話也未嘗不可
出口を探すのもいい
尋覓出口也是明智之舉
ムチウチナ ムチナママ
鞭策自己吧 仍一無所知
ムチニムチュウ ナンノムチ
沉溺于自我的鞭策 多么無知
無茶苦茶したいんでしょ?
你是否想要恣意妄為一場?
どうしても
不論如何
他に行くとこ見えないから
正因根本看不到其他的出路
自分次第だよその先は
未來如何取決于你自己
想像ばっかりじゃ寂しい
總沉溺想象未免太過孤獨(dú)
ムチウチナ ムチナママ
鞭策自己吧 仍一無所知
ムチニムチュウ ナンノムチ
沉溺于自我的鞭策 多么無知
ムチウチナ ムチナママ
鞭策自己吧 仍一無所知
ムチニムチュウ ドンナムチ
沉溺于自我的鞭策 何等無知
?? 下載地址
?? 資源鏈接:https://pan.quark.cn/s/001bc08b43a8
?? 溫馨提示:
- 資源需要轉(zhuǎn)存到自己網(wǎng)盤后方可下載
- 推薦使用夸克APP
]]>