?? 青春アミーゴ-修二と彰
?? 資源分類:音樂
?? 更新日期:2026-01-28
?? 存儲(chǔ)平臺(tái):夸克網(wǎng)盤
?? 歌詞
青春アミーゴ – 修二と彰 (しゅうじとあきら)
詞:zopp
曲:husi/FredrikHult
鳴り響いた攜帯電話
手機(jī)的鈴聲響徹在我耳邊
嫌な予感が胸をよぎる
不祥的預(yù)感涌上我的心頭
冷靜になれよ
冷靜一下吧
ミアミーゴ
我的朋友
情けないぜ助けてくれ
我已悲傷絕望 救救我吧
例の奴らに追われてるんだ
我又被那些家伙窮追不舍
もう駄目かもしれない
我可能走投無路了
ミアミーゴ
我的朋友
二人を裂くように
兩人像突然被撕裂一樣
電話が切れた
電話就那樣掛斷了
See 俺たちはいつでも
看吧 我們無論什么時(shí)候
二人で一つだった
都是無法分割的一體
地元じゃ負(fù)け知らず
在以前的地方從未失敗過
そうだろう
是這樣吧
See 俺たちは昔から
看吧 我們從很久以前
この街に憧れて
就向往著這個(gè)城市
信じて生きてきた
懷著信仰努力生存至今
なぜだろう
到底為什么呢
思い出した景色は
出現(xiàn)在回憶里的景色
旅立つの日の綺麗な空
是啟程那天看見的美麗天空
抱き締めて
緊緊擁抱這一切
辿り著いた暗い路地裏
好不容易走到那條黑暗的小巷里
しゃがみこんだ
蹲下身鉆進(jìn)里面去
あいつがいた
那個(gè)家伙已經(jīng)先到了
間に合わなかった
沒能來得及救你
ごめんな
實(shí)在抱歉啊
やられちまった
我已經(jīng)傷痕累累
あの日交した
雖然沒能守住
例の約束守れないけど
我們那天交換的約定
お前が來てくれて
可你還是來了
嬉しいよ
我還是欣喜若狂
震える手のひらを
激動(dòng)顫抖著的兩只手
強(qiáng)く握った
緊緊握在了一起
See 俺たちはあの頃
看吶 我們?cè)谀莻€(gè)時(shí)候
辿り著いたこの街
好不容易才到達(dá)這座城市
全てが手に入る気がした
感覺已經(jīng)得到了所有
See ふるさとを捨て去り
看吶 我們舍棄了自己的故鄉(xiāng)
でかい夢(mèng)を追い掛け
來追求這偉大的夢(mèng)想
笑って生きてきた
微笑著生存下去
これからも
今后依然如此
変わることない未來を
堅(jiān)定不移地邁向未來
二人で追い掛けられると
我們兩人一同并肩追逐
夢(mèng)見てた
夢(mèng)想已經(jīng)近在眼前
See 俺たちはいつでも
看吧 我們無論什么時(shí)候
二人で一つだった
都是無法分割的一體
地元じゃ負(fù)け知らず
在以前的地方從未失敗過
そうだろう
是這樣吧
See 俺たちは昔から
看吧 我們從很久以前
この街に憧れて
就向往著這個(gè)城市
信じて生きてきた
懷著信仰努力生存至今
なぜだろう
到底為什么呢
思い出した景色は
出現(xiàn)在回憶里的景色
旅立つの日の綺麗な空
是啟程那天看見的美麗天空
抱き締めて
緊緊擁抱這一切吧
?? 下載地址
?? 資源鏈接:https://pan.quark.cn/s/771d15a7f645
?? 溫馨提示:
- 資源需要轉(zhuǎn)存到自己網(wǎng)盤后方可下載
- 推薦使用夸克APP
]]>