如果帶著雜亂無章的
無意識の衝動をつれて
下意識沖動
何もかも壊したら
而破壞掉了一切的話
不可能を始めればいいんだ
那么開始那“不可能”不就好了么
There’s a reason that we came across in this world
我們在這個世界相遇絕非偶然
There’s a reason that we caught the magnetic wave
我們之間的心有靈犀絕非巧合
傷つけ合う世界はどこへ
互相傷害的世界將何去何從
So
愛のために泣けるのは
之所以為了愛而落下淚水
君がそこにいるから
是因為有你始終存在于那里
君だけを呼び続けるから
是因為我始終不斷地呼喚著你
愛のために歌うのは
之所以為了愛而放聲歌唱
そして共に生き抜く事
是為了和你一起幸存到最后
ずっと 君と
永遠 和你一起
青色した空と波ひとつない
凝望著那片青藍色的天空
鏡のような海を見てた
還有那片水平如鏡的大海
どんな場所にいたって
無論身在何處
どんな形になって
無論變成何種模樣
どんな時代にいたって
無論置身何種時代
見つけだす
我都一定會找到你
じゃあ やりますか?
那么 你要反抗嗎?
宙吊りにした運命に逆らって
反抗這懸空的命運
There’s a reason that we came across in this world
我們在這個世界相遇絕非偶然
There’s a reason that we caught the magnetic wave
我們之間的心有靈犀絕非巧合
引きよせ合う二人はどこへ
彼此吸引的兩人將何去何從
So
愛のために進むのは
之所以為了愛而向前邁進
君とここにいるから
是因為有你和我一同存在于此
僕だけが君を守るから
即使只有我一人 也會將你守護到底
愛のために願うのは
之所以為了愛而許下愿望
そして誰も傷つけずに
是為了不再傷害任何人
ずっと となりで
永遠陪伴在彼此的身旁
僕らは超えてゆく
我們將會超越
すべての憎しみを
一切的憎恨
ニセモノの正義など棄ててしまえ
拋棄掉那些虛偽的正義吧
So
愛のために泣けるのは
之所以為了愛而落下淚水
君がそこにいるから
是因為有你始終存在于那里
We will always be together
愛の
為了愛
愛のために進むのは
之所以為了愛而向前邁進
君とここにいるから
是因為有你和我一同存在于此
僕だけが君を守るから
即使只有我一人 也會將你守護到底
愛のために願うのは
之所以為了愛而許下愿望
そして共に生き抜く事
是為了和你一起幸存到最后
ずっと
永遠
We’ll always be together