怕你不被人接納
所以躲著
你和我
在黑暗中
一樣脆弱
自我拉扯
我們同樣缺乏安全感
一樣害怕不會(huì)被愛(ài)
一樣不敢期待
We all need somebody to hold
我們都需要溫暖的懷抱
We’re just people in the darkness
我們只是黑暗之中的普通人而已
Equal in the darkness
黑暗之中 人人皆為平等
The things that we can’t see
我們無(wú)法看到的東西
Are the most beautiful beautiful to me
對(duì)我來(lái)說(shuō)是最美好的
We all need somebody to hold
我們都需要溫暖的懷抱
We’re just people in the darkness
我們只是黑暗之中的普通人而已
Equal in the darkness
黑暗之中 人人皆為平等
People in the darkness
黑暗之中的人們
Equal in the darkness
黑暗之中 人人皆為平等
People in the darkness
黑暗之中的人們
Equal in the darkness
黑暗之中 人人皆為平等
站到聚光燈下
喊出你心里的話
抬起頭吧
那些抓不到的
反正就當(dāng)成做夢(mèng)
有何不可
Oh my love
我的愛(ài)人
你有我
我們同樣缺乏安全感
一樣害怕不會(huì)被愛(ài)
一樣不敢期待
We all need somebody to hold
我們都需要溫暖的懷抱
We’re just people in the darkness
我們只是黑暗之中的普通人而已
Equal in the darkness
黑暗之中 人人皆為平等
The things that we can’t see
我們無(wú)法看到的東西
Are the most beautiful beautiful to me
對(duì)我來(lái)說(shuō)是最美好的
We all need somebody to hold
我們都需要溫暖的懷抱
We’re just people in the darkness
我們只是黑暗之中的普通人而已
Equal in the darkness
黑暗之中 人人皆為平等
People in the darkness
黑暗之中的人們
Equal in the darkness
黑暗之中 人人皆為平等
People in the darkness
黑暗之中的人們
Equal in the darkness
黑暗之中 人人皆為平等
我懂你也渴望安全感
躲藏不是天生習(xí)慣
只是都受過(guò)傷
要再勇敢 再多一點(diǎn)
每個(gè)人都試著冒險(xiǎn)
都要跌跌撞撞
帶著勇敢脆弱與不安
練習(xí)去愛(ài)練習(xí)被愛(ài)
我們其實(shí)一樣
We all need somebody to hold
我們都需要溫暖的懷抱
We’re just people in the darkness
我們只是黑暗之中的普通人而已
Equal in the darkness
黑暗之中 人人皆為平等
People in the darkness
黑暗之中的人們
Equal in the darkness
黑暗之中 人人皆為平等