和音Backing Vocals:落灀 Joanna Shuang
制作助理 Production Assistant:趙思成 Sicheng Zhao
統(tǒng)籌 Project Coordinator:王唯 April Wang
混音Mixing:劉三斤 Luke L
母帶Mastering:劉三斤 Luke L
音樂制作人Producer:李政翮 RickyLee(BLUEPOCH)
Born with classic taste and grace
優(yōu)雅理想 與生俱來
But raised within a fallen age
在這墮落的時代
An ancient blood in my veins
古老血脈 仍在流淌
Won’t bow down
絕不垂首
Won’t be tamed
絕不屈服
Is it lost
迷失了嗎
Is it gone
或消亡了
All the truth they carved in stone
石上銘刻的箴言之章
Let the age reclaim its glory
喚回榮光
Let the hero rewrite stories
再敘史詩
Let the rabble praise my name
讓瓦礫稱頌我名
My rule My reign
在我的領(lǐng)土 我的統(tǒng)治下
No more chains
不再有枷鎖
Let the players play the wild game
任世人上演鬧劇
I don’t play along
我不奉陪
I’ve staked my claim
路只在我腳下
This mad age takes me down
時代妄想擊倒我
Wheels of fate spin round and round
命運之輪擅自前進(jìn)
The game of crowns played by crowds
庸人將王冠當(dāng)作玩物
Build one up then tear one down
捧起一個 又摔碎一個
The depths of myth pours down like rain
舊日迷思 如雨落下
The rabble forget their own names
讓瓦礫忘卻自我
A thousand minds fade into one
將意志統(tǒng)合為一
An endless March till this world is won
行軍至勝利之日
Let the age reclaim its glory
喚回榮光
Let the hero rewrite stories
再敘史詩
Let the rabble praise my name
讓瓦礫稱頌我名
My rule My reign
在我的領(lǐng)土 我的統(tǒng)治下
No more chains
不再有枷鎖
Now it’s my time to raise the flag high
此刻當(dāng)高舉旗幟
Now it’s my time to fight for a bold new rise
此刻為重生而戰(zhàn)
The age of glory will be reborn
榮耀時代終將再臨
The age of glory will be reborn Reborn
榮耀時代終將再臨 再臨