我不想再聽(tīng)當(dāng)你滔滔不絕
About your new messiah
你的理論被推翻
‘Cause your theories catch fire
你又闡述新的觀點(diǎn)
I can’t find your silver lining
我看不到希望的曙光
I don’t mean to judge
我并不想指責(zé)什么
But when you read your speech it’s tiring
但是請(qǐng)審視你的話語(yǔ) 如此讓人厭煩
Enough is enough
我已忍無(wú)可忍
I’m covering my ears like a kid
我像孩子一樣堵住耳朵
When your words mean nothing I go la-la-la
當(dāng)你的話語(yǔ)毫無(wú)意義時(shí) 我就高唱 啦啦啦
I’m turning up the volume when you speak
當(dāng)你說(shuō)話時(shí) 我就提高音量
Cause if my heart can’t stop it
若我無(wú)法讓你停止說(shuō)話
I’ll find a way to block it I’ll go
我會(huì)尋找另一種方法 我會(huì)唱著
La-la la-la-la-la-la na-na-na-na-na
La-la-na-na la-la-la-la-la
I’ll find a way to block it I go
我會(huì)尋找另一種方法 我會(huì)唱著
La-la-na-na la-la-la-la-la na-na-na-na-na
La-la-na-na la-la-la-la-la na-na-na-na-na oh yeah
If our love is running out of time
如果我們的愛(ài)無(wú)法通過(guò)時(shí)間的考驗(yàn)
I won’t count the hours
我不會(huì)細(xì)數(shù)戀愛(ài)的時(shí)光
Rather be a coward
寧愿做個(gè)懦夫
When our worlds collide
每當(dāng)我們爭(zhēng)吵時(shí)
I’m gonna drown you out
我會(huì)在抓狂之前
Before I lose my mind
用聲音將你淹沒(méi)
I can’t find your silver lining
我看不到希望的曙光
I don’t mean to judge
我并不想指責(zé)什么
But when you read your speech it’s tiring
但是請(qǐng)審視你的話語(yǔ) 如此讓人厭煩
Enough is enough
我已忍無(wú)可忍
I’m covering my ears like a kid
我像孩子一樣堵住耳朵
When your words mean nothing I go la-la-la
當(dāng)你的話語(yǔ)毫無(wú)意義時(shí) 我就高唱 啦啦啦
I’m turning up the volume when you speak
當(dāng)你說(shuō)話時(shí) 我就提高音量
Cause if my heart can’t stop it
若我無(wú)法讓你停止說(shuō)話
I’ll find a way to block it I’ll go
我會(huì)尋找另一種方法 我會(huì)唱著
La-la la-la-la-la-la na-na-na-na-na
La-la-na-na la-la-la-la-la
I’ll find a way to block it I go
我會(huì)尋找另一種方法 我會(huì)唱著
La-la-na-na la-la-la-la-la na-na-na-na-na
La-la-na-na la-la-la-la-la
I’ll find a way to block it yeah
我會(huì)尋找另一種方法