紅莓花兒開(kāi) – 華語(yǔ)群星
詞:伊薩科夫斯基
曲:杜那耶夫斯基
田野小河邊紅莓花兒開(kāi)
有一位少年正是我心愛(ài)
可是我沒(méi)有對(duì)他表白
滿(mǎn)懷的真心話(huà)兒沒(méi)法講出來(lái)
滿(mǎn)懷的心腹話(huà)兒沒(méi)法講出來(lái)
他對(duì)這樁事情一點(diǎn)兒不知道
少女為他天天在心焦
河邊紅莓花兒已經(jīng)凋謝了
少女的思戀一點(diǎn)兒沒(méi)減少
少女的思戀天天在增長(zhǎng)
我是一個(gè)姑娘怎么對(duì)他講
沒(méi)有勇氣訴說(shuō)
我盡在彷徨
我的心上人兒你自己去猜想
我的心上人兒你自己去猜想
啊啊啊啊啊
我的心上人兒你自己去猜想