Rain (Long Ver.|Extra Track) – 秦基博 (はたもとひろ)
詞:大江千里
曲:大江千里
言葉にできず凍えたままで
不動聲色 無以言表
人前ではやさしく生きていた
扮演溫柔 直到今日
しわよせで こんなふうに雑に
所有沖動都化作
雨の夜にきみを抱きしめてた
這雨夜魯莽的擁抱
道路わきのビラと壊れた常夜燈
路旁的傳單和壞掉的長明燈
街角ではそう だれもが急いでた
街角旁每個人都行色匆匆
きみじゃない 悪いのは自分の激しさを
錯的不是你
かくせないぼくのほうさ
而是無法掩藏住激情的我啊
Lady きみは雨にけむる
Lady 你包裹著雨幕
すいた駅を少し走った
跑過空空的車站
どしゃぶりでもかまわないと
不顧大雨滂沱
ずぶぬれでもかまわないと
不顧渾身濕透
しぶきあげるきみが消えてく
你卷起雨花 漸行漸遠
路地裏では朝が早いから
小巷里的清晨總是更早到來
今のうちにきみをつかまえ
我要趁現(xiàn)在抓住你
行かないで 行かないで
對你說
そう言うよ
不要走 不要走
別々に暮らす 泣きだしそうな空を
在這片陰霾的天空下 你我已天各一方
にぎりしめる強さは今はもうない
曾經(jīng)的堅強 已然不復存在
変わらずいる心のすみだけで傷つくような
但仍有心的一角 未曾改變
きみならもういらない
不愿再看到受傷的你
Lady きみは雨にぬれて
Lady 煙雨中你渾身濕透
ぼくの眼を少し見ていた
略微凝視我的雙眼
どしゃぶりでもかまわないと
不顧大雨滂沱
ずぶぬれでもかまわないと
不顧渾身濕透
口笛ふくぼくがついてく
我吹著口哨 追隨你
ずいぶんきみを知りすぎたのに
分明已對你了解太多
初めて爭った夜のように
卻仍會像初次爭吵的夜晚時般
行かないで 行かないで
對你說
そう言うよ
不要走 不要走
肩が乾いたシャツ改札を出る頃
襯衫半干 走出車站時
きみの町じゃもう雨は小降りになる
你的城市已是綿綿細雨
今日だけが明日に続いてる
只有過完今天明天才會到來
こんなふうに きみとは終われない
和你不會就這樣結束
Lady きみは今もこうして
Lady 此刻你是否一如既往
小さめの傘もささずに
不肯撐傘
どしゃぶりでもかまわないと
不顧大雨滂沱
ずぶぬれでもかまわないと
不顧渾身濕透
しぶきあげるきみが消えてく
你卷起雨花 漸行漸遠
路地裏では朝が早いから
小巷里的清晨總是更早到來
今のうちにきみをつかまえ
我要趁現(xiàn)在抓住你
行かないで 行かないで
對你說
そう言うよ
不要走 不要走
どしゃぶりでもかまわないと
不顧大雨滂沱
ずぶぬれでもかまわないと
不顧渾身濕透
口笛ふくぼくがついてく
我吹著口哨 追隨你
ずいぶんきみを知りすぎたのに
分明已對你了解太多
初めて爭った夜のように
卻仍會像初次爭吵的夜晚時般
行かないで 行かないで
對你說
そう言うよ
不要走 不要走