あなたは煙草 私はシャボン – ラブリーサマーちゃん
詞:ラブリーサマーちゃん
曲:ラブリーサマーちゃん
背伸びをしたって屆かない
就算踮起腳尖也夠不到
戀のお相手はお星様
戀人就像星星大人
素敵な言葉に勘違い
誤解了美好的詞句
ハートの呪文流れ出す
心中的咒語流淌出來
曇りがちなあの空が
常常陰云密布的那片天空
突然泣いたり止んでも
就算突然停止了哭泣
晴れ間に吸う煙草の煙
在晴朗時抽的煙草的煙霧
シャボン玉も
以及肥皂泡
その一瞬で
也不過是一瞬之間
「ふっ」と消え去って
便會驀地消失
灰になってしまうんでしょう
淪為塵埃吧
今更さ切ないような
事到如今 真是悲傷啊
雨の匂いが染み込んだ
我回想起沾染著
あの夏のことを思い出す
雨絲氣息的那個夏天
大人のあなたは煙草
成年人的你抽著煙
私はシャボン玉
而我則吹著肥皂泡
「流れ星を見に山へ行こう」
“去山上看流星吧”
結局口約束になった
最終做了個口頭約定
あなたの言葉を思い出す
我回想起你的話
ハードな夜が流れ出す
僵硬的夜晚也開始流淌
石鹸の香りでちょっと
肥皂的淡香縈繞
センチメンタルになっても
盡管有些傷感
青春は終わった訳じゃない
但這并不意味著青春的結束
このまま泣いて寢てても
即使就這樣哭泣入睡
カレンダー痩せていくだけ
日歷也只會一天天變薄
だからさようなら
所以再見了
涙の雨が降りしきる
眼淚如大雨傾盆
あの子の曇りがちな空も
那個孩子常布滿陰云的天空也好
下手くそな戀も終わり
糟糕的戀愛也好 都已結束
とっ散らかった言葉を
說了一堆胡話
ぶつけて困らせてごめんね
讓你困擾了 對不起
大人のあなたは煙草
成年人的你抽著煙
私はシャボン玉
而我則吹著肥皂泡