どこまでも広がれ 私のsymphony
讓屬于我的交響樂 響徹云霄
ずっと大切にしまってた
我一直都在心中珍藏著
一番大好きなこと
最喜歡的那件事情
どうしたら葉えられるの?
怎樣才能實(shí)現(xiàn)心愿呢?
分からなくて立ち止まっていた
現(xiàn)在仍未明了 駐足原地
チャンスはある日突然
機(jī)會(huì) 總是突然某天
目の前に舞いおりてきた
降臨到眼前
思うかたちと違っても
盡管它與想象中的大有不同
そっと両手を伸ばしたんだ
但是 我也筆直地伸出了雙手
ぎこちなく刻む一歩が
那笨拙的一步 烙下了深深的刻印
パッと鮮やかに世界を変えてく
眼前的世界突然間變得鮮亮無比
なにが待つの?なにをやれるの?
有什么在等著我?我能做到什么?
勇気出して進(jìn)もう
鼓起勇氣 向前走去吧
ちっぽけな昨日までの私じゃない
我已經(jīng)不是昨天那個(gè)渺小的我了
奏で始めたんだ 夢(mèng)を
夢(mèng)想開始奏響新篇章
幕があがる ここから先は
掀開帷幕 前方等待著的
胸に描いてたステージ
就是心中描繪的舞臺(tái)
できっこないよって
就算是之前認(rèn)為
思ってたことも
根本無法辦到的事情
踏みだせばほら葉うんだ
只要勇敢踏出一步 就能實(shí)現(xiàn)心愿
きらり希望 響かせるの
熠熠生輝的希望在不斷回響
どこまでも広がれ 私のsymphony
讓屬于我的交響樂 響徹云霄
グズグズしてた過去に
如果要給從前那個(gè)
メッセージを送れるのなら
磨蹭猶疑的自己 發(fā)去一條信息
「今は楽しいよ」って言いたい
我想跟自己說“現(xiàn)在的我很開心”
だってこんなに高鳴ってるよ
因?yàn)?我現(xiàn)在的心情是如此高漲
なんでもできそうなあの子も
能夠做好任何事情的她
いつも笑い絶やさないあの子も
或是永遠(yuǎn)歡笑不斷的那個(gè)她
迷いながら 戸惑いながら
也是在不斷迷茫 猶疑
きっと夢(mèng)をみてる
我一定 會(huì)實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想
とっておきの私らしいフレーズを
終有一天 我會(huì)找尋到那
いつか見つけられるように
獨(dú)一無二 與我相襯的樂句
初めてでも挑戦しては
為初次的挑戰(zhàn)祈愿
祈るの どうか屆いて
請(qǐng)讓我的心愿?jìng)鬟f
遙か遠(yuǎn)くで流れてるメロディ
仔細(xì)傾聽
こぼさず耳を澄まして
從遠(yuǎn)方傳來的旋律
知らない扉 開けてゆこう
前去推開那扇未知的門扉吧
いつまでも終わらせないよsymphony
屬于我的交響樂 永不終結(jié)
右手の小指と
右手的小拇指
左手の小指をむすんで
勾上左手的小拇指
自分に約束しよう
給自己許下一個(gè)約定
今日の気持ちずっと忘れないよ
永遠(yuǎn)不要忘記今天這份心情
ちっぽけな昨日までの私じゃない
我已經(jīng)不是昨天那個(gè)渺小的我了
奏で始めたんだ 夢(mèng)を
夢(mèng)想開始奏響新篇章
幕があがる ここから先は
掀開帷幕 前方等待著的
胸に描いてたステージ
就是心中描繪的舞臺(tái)
できっこないよって
就算是之前認(rèn)為
思ってたことも
根本無法辦到的事情
踏みだせばほら葉うんだ
只要勇敢踏出一步 就能實(shí)現(xiàn)心愿
きらり希望 響かせるの
熠熠生輝的希望在不斷回響
どこまでも広がってけ
讓屬于我的交響樂 響徹云霄
ラララ ラララ ラララ さあ
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 來吧
ラララ ラララ ラララ
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦
新しい私
嶄新的我
今 始まるよsymphony
現(xiàn)在 開始奏響我的交響樂