It’s burning with possibility
燃燒著無限可能
Twenty-two disciples of light and dark have set the portal free
二十二位光暗門徒已解放傳送之門
(Justice)
(正義)
Let the scales deal harsh equality
讓天平降下嚴苛的公正
(Hanged man)
(倒吊人)
Endure his foolish crucibles
忍受他愚昧的試煉
(Death)
(死亡)
Let love burn to its silent end
讓愛火燃至無聲寂滅
(Temperance)
(節(jié)制)
Reign over havoc weal and woe
主宰禍福興衰輪回
(Demons)
(惡魔)
Fear the vortex swallowing all
畏懼吞噬萬物的漩渦
(The tower)
Tear it down with the wicked ones
與墮落者一同將其摧毀
(The stars)
Rend dark paths to distant wars
撕裂黑暗通往遠方戰(zhàn)場的道路
(The moon)
Turn it on its head
將其徹底顛覆
Reality’s a lie
現實皆為虛妄
(The sun)
Worship the mercy that outshines sick truths
膜拜那慈悲 勝過病態(tài)真相
(Judgement)
Sound the trumpets to the empire’s end
吹響號角 宣告帝國終章
(The world)
Ah how far away the ideal world
理想世界 如此遙不可及
Ah how far away the eternal world
永恒國度 這般遠在天邊
So Karma weaves fate into a third world
業(yè)力將命運編織成第三世界
I know the road is unforgiving
我深知前路殘酷無情
So Karma weaves fate into a third world
業(yè)力將命運編織成第三世界
I know the road is unforgiving
我深知前路殘酷無情
He told me so but I gave my word
他早已告誡 但我仍許下誓言
Ah how far away the ideal world
理想世界 如此遙不可及
He told me so but I gave my word
他早已告誡 但我仍許下誓言
Ah how far away the ideal world
理想世界 如此遙不可及