シンデレラサマー – 石川優(yōu)子 (いしかわ ゆうこ)
詞:石川優(yōu)子
曲:石川優(yōu)子
今 南の島には マリンブルーの微風(fēng)(そよかぜ)
現(xiàn)在 在南國海島上 吹來海藍(lán)色的微風(fēng)
太陽の光乗せて 戸惑うふたり くすぐるの
太陽光落在身上 不知如何是好的二人都坐立不安
ほら 渚の少年が 灼けた肌を 踴らせて
看吧 岸邊黝黑肌膚的少年
笑いながら手招きする 小さなボートが揺れるわ
一邊笑著一邊招手 小小的船輕輕搖晃
誘われて Tropical Dreamin’
熱情的夢中情人向我發(fā)出邀請
はじけるの Tropical Dreamin’
我的心快裂開了 熱情的夢中情人
海と空が溶け合うように
大海和天空似乎融為一體
ふたりで寄り添う Sunrise Beach
兩人靠在一起 黎明的海灘
そう今この瞬間(とき)から 私 夏のシンデレラ
從此刻開始 我這個夏天的灰姑娘
エメラルドに染められて 潮にゆらめく 魚のよう
像隨海浪飄蕩的魚兒一樣 被染成了翠綠色
ねえ 強(qiáng)く抱きしめて 白い珊瑚に こしかけ
哪 緊緊抱住我 在白色珊瑚 暫時停留
ささやいて甘い言葉 波のざわめきにまぎれて
輕輕訴說的甜蜜話語 混雜著海浪聲
誘われて Tropical Dreamin’
熱情的夢中情人向我發(fā)出邀請
ときめきの Tropical Dreamin’
心跳加速的 熱情的夢中情人
こんな気持ち 初めてだから
第一次有這樣的心情
裸足で駆け出す Sunset Beach
光著腳跑出去 日落的海灘
誘われて Tropical Dreamin’
熱情的夢中情人向我發(fā)出邀請
はじけるの Tropical Dreamin’
我的心快裂開了 熱情的夢中情人
海と空が溶け合うように
大海和天空似乎融為一體
ふたりで寄り添う Sunrise Beach
兩人靠在一起 黎明的海灘