為何
なぜだろう
仍無法坦率地綻放笑顏
あふれる涙は 弱さや後悔じゃない
溢出的淚水并非出于軟弱與后悔
イタミが生んだカケラで
只是痛苦所孕育的碎片
どんな瞬間だって運(yùn)命だって
無論在什么樣的瞬間 面臨怎樣的命運(yùn)
ひとつだけ確かなものが
我都抱著
あると知った
唯一堅(jiān)定的信念
ひとりで考えちゃって
比起一個(gè)人思考
現(xiàn)実を迷うより
而對(duì)現(xiàn)實(shí)感到困惑
明日を 迎えにいくんだ
不如努力迎接明天
ずっと持ってたい 心の地雷
想要一直埋藏在心中的地雷
スイッチは切ってない
尚未被觸發(fā)
カワラナイミライ コワシタイ
想要打破那一成不變的未來
いつも僕を見てる
平凡無奇的旋律
ありふれたメロディが
總是縈繞在我身邊
くだらないと 人に笑われても
為何就算被人嘲笑愚蠢
キラキラ
仍能釋放出
なおさら輝くのはなぜだろう
璀璨的光芒呢
何が真実で噓か リクツじゃなくて
何為真實(shí)何為謊言 根本沒有道理可循
感じていたい ココロで
我只想用心靈去感受
きっと愛情なんて幻想だって
“所謂的愛也一定都是幻想”
ごまかしたくないよ
就算受傷
傷ついたとしても
我也不會(huì)這樣去敷衍
分かり合いたいと 強(qiáng)く願(yuàn)うほど
因?yàn)樾闹凶尡舜死斫獾膹?qiáng)烈愿望
ぶつかることもあるから
有時(shí)也會(huì)不約而同
泣けるくらい青空
在那仿佛要哭泣的天空下
交差點(diǎn)で 手を伸ばした
十字路口處 伸出了手
10年後もこんなふうに
10年以后的現(xiàn)在
いられるかな 一緒に
我們是否還能攜手前行
どんな瞬間だって運(yùn)命だって
無論在什么樣的瞬間 面臨怎樣的命運(yùn)
ひとつだけ確かなものが
我都抱著
あると知った
唯一堅(jiān)定的信念
限界だって困難だって
就算面臨困難到達(dá)極限
あきらめたくないよ
我也絕不會(huì)放棄
このまま離さないで
就這樣握住我的手不要放開
かたく握りしめた
因?yàn)槟隳蔷o緊握住我的右手
君の右手のぬくもり
掌心的溫暖
ここにあるから
依舊在此處不曾消散