プラチナ – 坂本真綾
詞:巖里祐穂
曲:菅野よう子
I’m a dreamer ひそむパワー
我是一個(gè)追夢(mèng)人 潛藏了能量
私の世界 夢(mèng)と戀と不安で出來(lái)てる
我的世界出現(xiàn)了夢(mèng)幻與戀愛(ài)的不安
でも想像もしないもの 隠れてるはず
但想不到的事情 應(yīng)該還在潛藏
空に向かう木々のようにあなたを
如同朝向天空的大樹(shù)一樣
まっすぐ見(jiàn)つめてる
直直的凝視著你
みつけたいなあ かなえたいなあ
好想找到它啊 好想實(shí)現(xiàn)它啊
信じるそれだけで
我信任的只有這些
越えられないものはない
沒(méi)有東西是不可超越的
歌うように奇蹟のように
歌唱吧 像奇跡發(fā)生那樣
「思い」が全てを変えてゆくよ
思念會(huì)改變一切
きっと きっと 驚くくらい
一定 一定 會(huì)感到驚訝
I’m a dreamer ひそむパワー
我是一個(gè)追夢(mèng)人 潛藏了能量
まだ見(jiàn)ぬ世界
未知的世界里
そこで何が待っていても
在那里即使擁有了什么
もしも理想とちがっても
即使與理想背道而馳
恐れはしない
也不會(huì)恐懼
鳥(niǎo)たちは風(fēng)にのり旅をしてゆく
鳥(niǎo)兒們踏著風(fēng)去旅行
今日から明日へと
從今天去往明天
伝えたいなあ さけびたいなあ
好想告訴你啊 好想呼喊你啊
この世に一つだけの存在である私
在這個(gè)世界上 我是孤單一人
祈るように 星のように
祈禱吧 像天空的繁星那樣
ちいさな光だけど何時(shí)かは
只有微弱的光亮 但無(wú)時(shí)無(wú)刻
もっと もっと つよくなりたい
都想要變得更加明亮
限界のない 可能性がここにある
沒(méi)有界限 在這兒一切都有可能
この手に
就在這雙手上
It’s gonna be your world
我要走入你的世界
みつけたいなあ かなえたいなあ
好想找到它啊 好想實(shí)現(xiàn)它啊
信じるそれだけで
我信任的只有這些
越えられないものはない
沒(méi)有東西是無(wú)法超越的
歌うように奇蹟のように
歌唱吧 像奇跡發(fā)生那樣
「思い」が全てを変えてゆくよ
思念會(huì)改變一些
きっと きっと 驚くくらい
一定 一定 會(huì)感到驚訝