忘れたいほど怒るchain回して
轉(zhuǎn)動(dòng)鏈鋸 借以宣泄想要拋之腦后的憤怒
全てをかき消してengine音
一切都被引擎聲吞沒(méi)
舌鳴らし今 錆び付け黒く
此刻不爽地咂舌 逐漸染上銹蝕的黑色
Chainsaw blood
血がたぎってもう煮立ってもう
即便血液翻涌 沸騰不已
やめれない
也無(wú)法停止
砕ききっても穿っても止まぬ
即便粉身碎骨 肉身被貫穿 也無(wú)法停止
Hu hu hu hu
Tell me why cry?
Tell me why?
Chainsaw blood
血がたぎってもう煮立ってもう
即便血液翻涌 沸騰不已
止まれない
也無(wú)法停止
血を喰らうたび悪夢(mèng)またよぎる
每次舔舐血液 噩夢(mèng)都會(huì)再度閃現(xiàn)腦海
Hu hu hu hu
Tell me why cry?
Tell me why you grinning?
妄想に侵された
被妄想所侵蝕
右脳操作不能機(jī)能の相殺法に
借用右腦無(wú)法操縱的機(jī)能相抵法
使った愛(ài)の手
讓那愛(ài)之手為我所用
ハイッ ハイッ
好了 好了
笑かしたbadなschemeを
令人發(fā)笑的
食ってしまう紳士
吞噬了所有詭計(jì)為己所用的紳士
フワァと立ちくらみ言葉を有し
猛然站起時(shí)眩暈伴隨而來(lái) 卻仍保持著清醒
「Chainsaw is 使える愛(ài)の手」
“鏈鋸便是為我所用的愛(ài)之手”
『あ?なんだって?』
“???你說(shuō)什么?”
見える雑踏は軽くcrackな始點(diǎn)
目之所及的人群 便是游刃自如的微觀起點(diǎn)
居ても泣いても立てぬflatな始點(diǎn)
坐立不安哭泣不止 也難以成立的宏觀起點(diǎn)
弾む鼓動(dòng)は歪むclean toneで
鼓噪的心跳聲只剩下逐漸扭曲的清音
忘れたいから早くchain回して
轉(zhuǎn)動(dòng)鏈鋸 因?yàn)橄胍窟z忘于腦海
全てをかき消してengine音
一切都被引擎聲吞沒(méi)
歯軋りで ほら 焼き付く赤く
咬緊牙關(guān) 將血染的光景烙印在眼底
Chainsaw blood
血がたぎってもう煮立ってもう
即便血液翻涌 沸騰不已
やめれない
也無(wú)法停止
砕ききっても穿っても止まぬ
即便粉身碎骨 肉身被貫穿 也無(wú)法停止
Hu hu hu hu
Tell me why cry?
Tell me why?
Chainsaw blood
血がたぎってもう煮立ってもう
即便血液翻涌 沸騰不已
止まれない
也無(wú)法停止
血を喰らうたび悪夢(mèng)またよぎる
每次舔舐血液 噩夢(mèng)都會(huì)再度閃現(xiàn)腦海
Hu hu hu hu
Tell me why cry?
Tell me why
轟いたbad news
四處轟鳴回蕩的壞訊息
平和目論む悪魔のpartyで
惡魔的派對(duì)密謀著“和平”
須くengineかき鳴らした
拉響引擎 勢(shì)在必行
Chainsaw blood
血がたぎってもう煮立ってもう
即便血液翻涌 沸騰不已
やめれない
也無(wú)法停止
砕ききっても穿っても止まぬ
即便粉身碎骨 肉身被貫穿 也無(wú)法停止
Hu hu hu hu
Tell me why cry?
Tell me why?
Chainsaw blood
血がたぎってもう煮立ってもう
即便血液翻涌 沸騰不已
止まれない
也無(wú)法停止
血を喰らうたび悪夢(mèng)またよぎる
每次舔舐血液 噩夢(mèng)都會(huì)再度閃現(xiàn)腦海
Hu hu hu hu
Tell me why cry?
Tell me why you grinning?