祈禱的歌聲
寂しい野原を
寂寞的原野
小さな光が
微弱的光
照らしてた
照亮這一切
あなたの夢(mèng)を見てた
做了一個(gè)關(guān)于你的夢(mèng)
子供のように笑ってた
如孩子般純真的笑臉
懐かしく まだ遠(yuǎn)く
懷念而又遙遠(yuǎn)
それは未來の約束
那是未來的約定
いつか綠の朝に
終有一天我們會(huì)到達(dá)
いつかたどり著けると
向著透徹的早晨
冬枯れた
冬天萬(wàn)物凋零
この空を信じているから
相信這片天空
Fields of hope
希望的田野
Fields of hope
希望的田野
生まれて來た日に
在生日這一天
抱きしめてくれた
緊緊抱著我
優(yōu)しいあの手を
尋找那
捜してる
溫柔的手
祈りの歌聲
祈禱的歌聲
一つ消えて
漸遠(yuǎn)了
また始まる
又會(huì)開始
頼りなく切なく続く
孤獨(dú)而絕望的持續(xù)
いつか綠の朝へ
向著透徹的早晨
全ての夜を越えて
終有一天我們會(huì)穿過所有黑夜
それはただ一人つつ
盡管只身一人
見つけてゆく場(chǎng)所だから
去尋找的地方
今がただこの胸で
如今我想在懷中
あなたを暖めたい
溫暖你
懐かしく まだ遠(yuǎn)い
懷念而又遙遠(yuǎn)
安らぎのために
為了寧?kù)o安詳
Fields of hope
希望的田野
懐かしく まだ遠(yuǎn)い
懷念而又遙遠(yuǎn)
約束の野原
約定的原野
Fields of hope
希望的田野
Fields of hope
希望的田野
Fields of hope
希望的田野