深海少女 – 初音未來 (初音ミク)/篠螺悠那 (ゆうゆ)
詞:ゆうゆ
曲:ゆうゆ
悲しみの海に沈んだ私
沉入悲傷之海的我
目を開けるのも億劫
連眼睛都不愿睜開
このままどこまでも墮ちて行き
就這樣無論墮落到何處
誰にも見つけられないのかな
任誰也無法找到吧
どこへ向かい何をすれば
該往何方 該如何是好
ふと射し込む一筋の光
突然射進的一束光
手を伸ばせば屆きそうだけど
雖然似觸手可及
波に拐われて見失った
卻被波浪卷走而迷失
あれは一體なんだったのかな
那究竟是什么
あたたかくて眩しかったの
既溫暖又耀眼
無意識のカウンター
無意識的
イルミネーション
浮光掠影
噓つきは誰
是誰在說謊
深海少女まだまだ沈む
深海少女 仍在下沉
暗闇の彼方へ閉じこもる
朝著黑暗的彼岸將自我封閉
深海少女だけど知りたい
深海少女 但仍想知道
心惹かれるあの人を見つけたから
因為找到了傾心的那人
晝も夜も無かったこの場所
雖然在這個地方沒有晝夜
なのに眠れない夜は続く
難眠的長夜漫漫
自由の羽を大きく広げて
盡情張開自由的羽翼
泳ぐあなたは綺麗でした
盡情游動的你如此美麗
そしてまた光は降りそそぐ
光芒再次降臨
見とれていたら目が合った
看得入迷突然眼神相會
気付いてこっちを
覺察到而回頭望向
振り返るあなたに
這邊的你
噓つきな私
和說謊的我
深海少女わざわざ沈む
深海少女 放任下沉
暗闇のさなかに赤い頬
在沉沉黑暗中羞紅的臉頰
深海少女
深海少女
ハダカの心を見せる勇気
向人展示坦誠之心的勇氣
黒い海がまだ許さない
黑色海洋卻仍不認同
こんなに服は汚れてしまった
衣服如此骯臟
笑顔も醜くゆがんでいった
笑容也難看地扭曲著
誰にも合わせる顔なんて無いの
已經沒臉見任何人了
もう放っておいてよ
別再管我了
聲にならない気持ちが
無法訴說的心情
溢れてとけた
無法抑制又漸漸消逝
次の瞬間君が突然姿を消した
下個瞬間 你突然消失得無影無蹤
心配性の彼女は焦る
愛操心的她焦躁不安
闇が彼を隠しひとりきり
黑暗將他隱沒 孤身一人
限界少女その手を伸ばす
界限少女 伸出她的手
「ほらね君も
看 你也
素敵な色を隠してた」
隱藏著美麗的色彩
深海少女腕を引かれる
深海少女 被牽著手腕
歌う祝福のマリンスノー
歌詠祝福的海之雪
深海少女もっと知りたい
深海少女 還想知道更多
心惹かれるあの人を見つけたから
因為找到了傾心的那人
この海を出て今飛び立つの
躍出這片海 現在就起飛翱翔
嗚呼