Le c?ur ouvert à l’inconnu
對未知敞開心扉
J’avais envie de dire bonjour à n’importe qui
我想和任何人打個(gè)招呼
N’importe qui ce fut toi
任何人-都是你
Et je t’ai dit n’importe quoi
我告訴過你任何事
Il suffisait de te parler pour t’apprivoiser
和你說話就足以馴服你
Oh Aux Champs-élysées
在香榭麗舍大街
Oh Aux Champs-élysées
在香榭麗舍大街
Au soleil sous la pluie
在陽光下 在細(xì)雨中
A midi ou à minuit
在午間或午夜
Il y a tout ce que vous voulez
有你想要的一切
Aux Champs-élysées
在香榭麗舍大街
Tu m’a dit j’ai rendez-vous
你對我說
Dans un sous-sol avec des fous
我在地下室與一群有趣的人有個(gè)約會
Qui vivent la guitare a la main du soir au matin
他們整日拿著吉他生活
Alors je t’ai accompagné
所以我陪伴著你
On a chanté on a danse
我們一起唱歌 一起跳舞
Et l’on n’a même pas pense à s’embrasser
我們甚至沒有想過接吻
Oh Aux Champs-élysées
在香榭麗舍大街
Oh Aux Champs-élysées
在香榭麗舍大街
在陽光下 在細(xì)雨中
在午間或午夜
有你想要的一切
在香榭麗舍
Oh Aux Champs-élysées
在香榭麗舍大街
Oh Aux Champs-élysées
在香榭麗舍大街
Au soleil sous la pluie
在陽光下 在細(xì)雨中
A midi ou à minuit
在午間或午夜
Il y a tout ce que vous voulez
有你想要的一切
Aux Champs-élysées
在香榭麗舍大街