水果籃子 – 天時(shí)
詞:岡崎律子
曲:岡崎律子
編曲:村山達(dá)哉
とてもうれしかったよ
我真的是非??鞓?lè)
君が笑いかけてた
每當(dāng)你面對(duì)我微笑時(shí)
すべてを溶かす微笑みで
你那燦爛的笑容能夠溶化一切
春はまだ遠(yuǎn)くて
雖然距離春天還很遙遠(yuǎn)
つめたい土の中で
種子還在冰冷的土里面
芽吹く瞬間を待ってたんだ
仍然等待著萌芽的那一瞬間
たとえば苦しい今日だとしても
即使今天過(guò)得并不開(kāi)心
昨日の傷を殘していても
即使還殘留著昨天的傷痕
信じたい心ほどいてゆけると
我還是相信 你會(huì)敞開(kāi)心扉
生まれ変わることはできないよ
雖然無(wú)法重新來(lái)過(guò)
だけど変わってはいけるから
但是我可以改變
Let’s stay togetherいつも
讓我們永遠(yuǎn)在一起
僕だけに笑って
只為我微笑
その指でねえ觸って
用指尖觸碰我
望みばかりが果てしなく
用你無(wú)境的愿望
やさしくしたいよ
想過(guò)得優(yōu)雅一些
もう悔やまぬように
這樣我們就不再后悔
嘆きの海も越えていこう
讓我們跨越嘆息的海洋
たとえば苦しい今日だとしても
即使今天充滿痛苦
いつかあたたかな想い出になる
總有一天 它會(huì)成為溫馨的回憶
心ごとすべてなげだせたなら
只要我們的心被感動(dòng)
ここに生きてる意味がわかるよ
我明白生存在這的意義
生まれおちた歓びを知る
也了解誕生于世的快樂(lè)
Let’s stay togetherいつも
讓我們永遠(yuǎn)在一起
たとえば苦しい今日だとしても
即使今天過(guò)得并不開(kāi)心
いつかあたたかな想い出になる
總有一天 它會(huì)成為溫馨的回憶
心ごとすべてなげだせたなら
只要我們的心被感動(dòng)
ここに生きてる意味がわかるよ
我明白生存在這的意義
生まれおちた歓びを知る
也了解誕生于世的快樂(lè)
Let’s stay togetherいつも
讓我們永遠(yuǎn)在一起