他人事みたいね蟬は時(shí)雨
蟬鳴陣陣都好似事不關(guān)己
君が早く死んでよかったな
如此慶幸你可以早早地離世
君が早く死んでよかったな
如此慶幸你可以早早地離世
君と見(jiàn)た蟬たちや
曾與你看過(guò)的那些蟬
君と過(guò)ごした夏が
還有一同度過(guò)的夏日
腐り落ちてしまう前にさ
在它們從記憶里腐敗凋零之前
さよなら夏 君との思い出
與夏日作別 還有關(guān)于你的記憶
僕らの最後は死別にしよう
讓我們?cè)谧詈髿v經(jīng)死別吧
嫌いになるなら尚更だね
心有不愿才更該如此啊
どれほど終わりを待ち望もう
不論我有多期待結(jié)局的到來(lái)
抜け殻みたいな夏は長(zhǎng)く
夏日仍漫長(zhǎng)得如同蟬蛻般
果てしなく長(zhǎng)く
根本就看不到盡頭
君が早く死んでよかったな
如此慶幸你可以早早地離世
君が早く死んでよかったな
如此慶幸你可以早早地離世
君と見(jiàn)た蟬たちや
曾與你看過(guò)的那些蟬
君と過(guò)ごした夏が
還有一同度過(guò)的夏日
腐り落ちてしまう前にさ
在它們從記憶里腐敗凋零之前
さよなら夏 また繰り返すよ
與夏日作別 一切仍在循環(huán)往復(fù)
君が早く死んでよかったな
如此慶幸你可以早早地離世
君が早く死んでよかったな
如此慶幸你可以早早地離世
君と見(jiàn)た蟬たちや
曾與你看過(guò)的那些蟬
君と過(guò)ごした夏が
還有一同度過(guò)的夏日
腐り落ちてしまう前にさ
在它們從記憶里腐敗凋零之前
さよなら夏 また會(huì)う日まで
與夏日作別 直至迎來(lái)再會(huì)的那天
さよなら夏 君との思い出
與夏日作別 還有關(guān)于你的記憶
もしもそうじゃなかったら
如果這一切都并非如此的話
なんてこわいこと 考えてみたよ
試著想了一下如此可怕的事情