ピカピカの太陽(yáng) – 植田佳奈 (うえだ かな)
詞:東川遙
曲:吉森信
ジリジリと鳴り響く
鬧鐘嘰哩嘰哩的響起
目覚ましで起こされた
吵醒了我
ギラギラと太陽(yáng)が
太陽(yáng)閃閃發(fā)光
今日もまた絶好調(diào)
今天又是個(gè)好天氣
眠たい目こすっては
揉一揉想要睡覺(jué)的雙眼
君の背中追いかけて
追逐著你的背影
駆け足でつまずいて
在快跑中絆倒
転んでは落ち込んだ
因摔倒而情緒低落
授業(yè)中空を見(jiàn)て
上課時(shí)仰望天空
ポカリ口をあける
抬起的腦袋
頭に命中した
被紙飛機(jī)的口信
紙飛行機(jī)のメッセージ
給擊中了
「いつもいつも笑ってて」
要永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)微笑下去哦
今君のすぐそばで
現(xiàn)在就能陪伴在你的身邊
分かち合える毎日
與你分享每一天
どんな困難だって
無(wú)論是怎樣的困難
飛び越えられる
我們都能一起跨越
明日をふたりで
希望我們兩個(gè)
迎えられるようにね
能夠一起迎接明天
曇り空の日だって
即使是陰云密布的日子
幸せ色で笑うから
我們也能夠帶著幸福的色彩微笑
ピカピカの太陽(yáng)のように
如同閃閃發(fā)光的太陽(yáng)一般
チリチリとこぼれてく
找到了沙子粒粒落下的
砂時(shí)計(jì)見(jiàn)つめては
沙漏
キラキラと涙した
閃爍著光芒的淚水溢出
今日の君絶不調(diào)
今天的你 心情不好嗎
うるんだ目君の背中
我輕輕地拍了一下
そっと叩き
眼含熱淚的你的后背
思いっきり微笑んで
然后用力地微笑著
太陽(yáng)にささやいた
向著太陽(yáng)喃喃低語(yǔ)
「もっともっと笑うから」
要更加更加開(kāi)心的微笑呀
今君のすぐそばで
現(xiàn)在就能陪伴在你的身邊
分かち合える毎日
與你分享每一天
どんな難題だって
無(wú)論是怎樣的難題
解き進(jìn)めるよ
都能解開(kāi)然后前進(jìn)吧
明日を笑顔で
如同能夠用微笑
迎えられるようにね
來(lái)迎接明天一般
雨の空の日だって
即使是下雨的日子
ふたり一緒で笑おうね
我們也能夠一起歡笑
ピカピカの太陽(yáng)のように
如同閃閃發(fā)光的太陽(yáng)一般
今君のすぐそばで
現(xiàn)在就能陪伴在你的身邊
分かち合える毎日
與你分享每一天
どんな困難だって
無(wú)論是怎樣的困難
飛び越えられる
我們都能一起跨越
明日をふたりで
希望我們兩個(gè)
迎えられるようにね
能夠一起迎接明天
曇り空の日だって
即使是陰云密布的日子
幸せ色で笑うから
我們也能夠帶著幸福的色彩微笑
ピカピカの太陽(yáng)のように
如同閃閃發(fā)光的太陽(yáng)一般